论文部分内容阅读
李碧华是香港著名的女作家,年轻时曾经担任过小学教师,后来做过人物专栏记者,电影和电视编剧等。她创作的小说大都被成功改编为电影,深受观众的青睐,并屡获国际银幕大奖。这些成绩与她的小说语言密不可分。小说及其他文学样式都是语言的艺术。艺术和思想比较成熟的作家,往往在其作品的语言上大都会呈现出自己的特色。阅读李碧华的小说,人们会发现其小说语言典雅凝重、简洁明快,通俗易懂。她通过语言来阐释自己的世界观、社会观、人生观、审美观和爱情观。因此,李碧华小说的语言特色自然应该受到重视。本文分五个部分研究李碧华小说的语言特色。第一章,绪论部分。概述了选题的依据、国内外研究状况与水平、本文拟突破之处、研究目的和研究方法等内容。第二章,从小说语言材料的选择和运用角度来探讨李碧华小说语言的典雅化、民族化和情感“零度化”特征。分别描述其表现,分析其表达效果,发掘其如此表达的原因。第三章,从修辞方式的选用角度分析李碧华小说中的语言特点,主要分析其比喻修辞。在李碧华小说中,比喻修辞不仅使用频繁,而且其“喻体”及其修饰语形成了自己通俗化、诡异感、古典感、消极感和精准性的特色。李碧华借助独具特色的比喻修辞使人们洞悉了事物之间深层次的复杂联系,走向了生活和人性的深广处。第四章,从交际环境、交际对象、交际目的、交际内容和作者素养等多角度综合分析李碧华小说语言的电影化倾向,以期解释其小说易被改编为电影的原因。因为从文字语言到声像语言的成功转变,一个重要因素就是小说语言本身具有鲜明的动作性和画面感。李碧华适应大众文化时代精神消费的新趋势,使其小说语言突显出“音像”化特点。李碧华通过情绪情感化的语言来书写时代风尚,体现出她对当下生命存在状况的关切。第五章,结语部分。总结全文,强调研究的重点内容和问题,指出进一步研究的方向。