论文部分内容阅读
介词作为虚词的小类,使用频率很高。但是他们的用法很复杂,是留学生学习汉语的难点之‘‘一。根据”、“按照”、“凭”、“靠”介引动作行为所依照的标准或依据,它们的意义和用法相近,是韩国留学生较难掌握的介词类别之一。具体考察“根据”与“按照”、“凭”与“靠”介词的相似点和不同点。通过语料分析和问卷调查归纳整理韩国留学生习得汉语“根据”与“按照”、“凭”与“靠”介词的偏误类型和原因,以期在丰富本体研究的同时,为韩国留学生灵活运用汉语"根据"与"按照”、“凭”与“靠”介词提供行之有效的方法。本文共由七章内容组成。第一章为绪论部分,首先介绍本文的选题意义、研究现状、理论研究的方法及语料来源。然后介绍以往对依据类介词“按照”、“根据”、“凭”、“靠”的研究及不足。最后介绍依据类介词的界定标准及类型。第二章是主要研宄“根据”、“按照”这两个近义介词。从句法层面、语义层面进行分析。最后总结对“根据”、“按照”近义介词的对比结果。第三章是主要研究“凭”、"靠”这两个近义介词。从句法层面、语义层面进行分析。最后总结对“凭”、“靠”近义词介词的对比结果。第四章是韩国留学生运用“根据”与“按照”介词的偏误分析。本章拟采用定性和定量相结合的研宄方法,对北京语言大学语料库语料和指导教师任海波老师提供的语料,韩国留学生运用“根据”与“按照”介词专题问卷调查结果进行数据统计和分析,力图揭示出韩国留学生习得汉语运用“根据”与“按照”介词的某些规律。同时,对韩国留学生习得汉语“根据”与“按照”介词的偏误情况进行客观统计和分析,归纳出偏误的类型,找出产生偏误的原因,最终得出对依据类介词教学的有益建议。第五章是韩国留学生运用“凭”与“靠”介词的偏误分析。本章拟釆用定性和定量相结合的研宄方法,对北京语言大学语料库语料和指导教师任海波老师提供的语料,韩国留学生运用“凭”与“靠”介词专题问卷调查结果进行数据统计和分析,力图揭示出韩国留学生习得汉语运用“凭”与“靠”介词的某些规律。同时,对韩国留学生习得汉语“凭”与"靠”介词的偏误情况进行客观统计和分析,归纳出偏误的类型,找出产生偏误的原因,最终得出对依据类介词教学的有益建议。第六章是偏误的原因和教学建议。对二组依据类介词在多方面的偏误原因,得出相应的对汉韩语依据类介词教学的相关建议。第七章为结论部分,主要对本文所论述的内容进行总结和概括。