中日被动表达的对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:lewisgw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着我国经济的迅速崛起,与一水相隔的日本有了更频繁、更广泛的交流。然,人与人的交往,国与国的交流,文化与文化的传递、互溶,都离不开语言这座桥梁。而日语被动表达便是这座桥梁上的一块绊脚石。对于中国广大日语学习者来说,日语的被动句是一个重点,更是一个难点。很多日语初学者都会庆幸于汉语中被动表达的存在,使其能轻松容易地学习被动表达。但逐渐的,大家便又会苦恼于汉语中这一存在,因为他们常常受到母语被动习惯的干扰。为了使中国学习者摆脱这种干扰,更好地学习日语被动句,更好地使用被动句。本文着重对两种语言的被动表达的异同进行分析考察。通过对日语小说《雪国》《少爷》《起风》《棉被》《苍蝇》及新闻原文中出现的被动句及其汉语译文间的对应进行考察、并做出深入的研究分析。本文正文部分(摘要及结论除外),共分四部分:序论,简练地概述了一些学者关于日语被动、汉语被动以及汉日被动对比的研究。鉴于篇幅有限,只是对本文相关的先行研究进行了介绍。并对本文的研究目的、方法、意义做出了概述。第一章,从形态结构、意义方面分别对日本受身文和中国被动句做出了分析研究。在大方面将中日被动句分为有无标识被动句。并进一步采用了利于对比的分类法,进而对表现形态做出概括以便于后文对应性的考察。再次,从语义、情感倾向角度,即、从被害、中立、受益三方面进行认识。第二章,在第一章分类总结的基础上,以更细致的分类进行对应比较。笔者事先对《雪国》《少爷》《起风》《棉被》《苍蝇》及新闻原文中出现的被动句及其汉语译文进行了搜集整理。在本章,将笔者日语被动句分为直接被动句、自动词被动句、带宾语间接被动句、所有物被动句,在此基础上,又将直接被动句分别从有生名词主语、无生名词主语与有生名词施动者、无生名词施动者及施动者不出现这几项条件限制搭配组合,尤为详细地考察了各类日语被动句同汉语的对应。第三章,从非语法意义考虑分析两者的异同。首先,秉着语用论的合作原则和关联性理论对汉日被动表达的利害关系的情感倾向做出了分析。然后,从中日的视点角度出发进行了分析对比。日语中体现出的视点名词等级、视点一贯性原则都没有在汉语中得到体现。汉语中无形中所遵守的是主语有定说。文化依靠语言得到传播,而语言又改变于文化,所以在最后,又从两国文化民族意识进行了分析对比。
其他文献
论述了编组站自动化的运用管理,着重阐述了强化综合自动化编组站“管、修、用”的重要性和迫切性,对强化该项工作提出了具体建议。
泥炭(peat)是一种宝贵的自然资源,是经过几千年形成的天然沼泽地产物(又称草炭或泥煤),是煤化程度最低的煤,同时也是煤形成的第一状态,无毒、无菌、又无人为污染,通气性能良
配电网重构是一个复杂的非线性组合优化问题。为了克服基本优化算法易陷入局部最优解的问题,提出了一种改进的二进制量子粒子群算法(BQPSO),对含分布式电源(DG)的配电网重构
可转换公司债券凭借其优越性,已引起越来越多的企业的重视,将其作为一种重要的融资渠道。2007-2010年这四年发行的可转换公司债券数量相当于1992-2007年这16年的63%,发行规模则
目的:探讨孕期补充维生素C对于足月前孕妇发生胎膜早破的预防作用。方法选取2012年1月—2013年12月在该院进行产检的同孕龄(22~24周)600例孕妇随机分为2组,每组300人,一组每日服用
2013年6月26日,戴尔的新一代灵动架构与PowerEdgeVRTX(灵聚)服务器产品发布会在北京举行,会上戴尔宣布将进一步推出与众不同的融合架构方案组合,来帮助各种规模的企业解决当前IT基
针对包含柴油发电机、光伏发电、储能装置以及负荷的独立微网系统,提出孤岛运行模式下微网实时能量管理策略。实时监测储能装置数据,对下一时刻储能装置能量状态进行预测,结
<正> 在美国做访问学者期间,耳闻目睹了异国他乡的一些风土人情,中西文化的交融和碰撞,尤其是美国人的送礼习俗,使我这个在素有礼仪之邦之称的文明古国受了多年熏陶的中国人
随着城市化建设得不断发展,我国城市交通压力不断得增大。地铁成为了缓解交通压力和方面人们出行得重要方式,我国各地都在纷纷得开展地铁得建设。对于地铁建设施工虽然比较重
情感化设计作为设计心理学中的一个重要组成部分,在设计中起到了至关重要的作用。随着互联网时代的发展,智能手机的普及,出现了各种互联网产品,用户对产品也不再满足于简单的