【摘 要】
:
纽马克理论作为翻译学界重要的翻译理论,对译者的影响可以说是革命性的。他坚持翻译应当具体文章具体分析,将翻译分为两类,即语义翻译和交际翻译,即对于不同类型、体裁的文章
论文部分内容阅读
纽马克理论作为翻译学界重要的翻译理论,对译者的影响可以说是革命性的。他坚持翻译应当具体文章具体分析,将翻译分为两类,即语义翻译和交际翻译,即对于不同类型、体裁的文章应当采用不同的翻译策略。语义翻译是商务信函翻译的基础,但交际翻译同等重要,翻译首要的任务就是体现原文的整体写作意图并让译文读者接受,只有将语义翻译与交际翻译结合起来才能真正地做好翻译。语义翻译与交际翻译对商务信函翻译的影响是直接的:传统理论认为商务信函翻译具有客观、精确等特点,认为忠实于原文的语义翻译是商务信函翻译的唯一准则,实际上商务信函的语言同样具有交际价值,商务信函的交际目的不是仅仅把文本客观完整的翻译出来就可以实现的,译者还应当综合考虑不同的语言表达特点以及不同的文化背景因素,要在结合商务信函语言客观严谨、诉求表达强烈这一特点的基础上,将语义翻译与交际翻译结合起来,根据语句内容的客观性,表达习惯的不同,做到该语义翻译时客观精确,该交际翻译时合理转译。纽马克的功能批评法或者分析批评法对译文的准确通顺亦有一定的指导意义。尽管纽马克理论不可避免地有着自身的局限性,但其对翻译的分类方法,以及提倡具体文章具体分析的翻译精神为商务信函翻译提供了一种新的视角,在商务信函翻译中融入对纽马克翻译思想的理解与把握,为语义翻译与交际翻译的适用提出相应的标准,应当具有一定的实践价值。本文以纽马克的翻译思想为理论基础,通过对英语商务信函的特点及其汉译文本分析,探讨了英语商务信函的语义翻译与交际翻译的平衡策略,希望为商务信函的翻译提供一定的启示。
其他文献
“成长”是儿童文学创作的永恒主题,当代著名儿童文学作家杨红樱坚持儿童本位的创作观,在其所创作的校园小说系列中融入了许多关于教育及成长的思考,为孩子们的健康成长提供
随着我国经济的发展和全民健身计划的逐步推行,体育健身俱乐部已经成为当今的朝阳产业。在2011年的《山东省国民经济和社会发展第十二个五年规划纲要》中就强调加强对健身俱乐
城郊城市化既能够缓解城市发展过程中出现的人口增长、环境恶化、交通拥堵等问题,也能够通过产业集聚、发展现代农业等途径解决我国的“三农”问题,还是提升我国城市综合竞争
“症候阅读法”是阿尔都塞在解读马克思的经典著作《资本论》时所创造性地使用的方法。作为一种创造性的阅读方法和文本解读理论,这一方法在解读马克思思想的过程中发挥了巨
由纳米结构的压电材料制备的纳米发电机能将环境中存在的机械能,生物动能转化为电能,在植入性的生物传感器、环境监测以及便携式电子器件等微型化的自供电系统中有着非常广泛
目的:探讨循证护理用于脑梗死的临床疗效。方法:98例脑梗死患者随机分为对照组和观察组各49例,对照组采用常规护理,观察组采用循证护理,比较两组患者日常生活能力、肢体运动
改革开放以来民间金融活动日益繁荣,民间金融成为了金融界一个炙手可热的话题。而随着世界金融自由化和金融改革的深化,民间金融合法化是金融界和法律界必须弥补的空缺,民间金融
阅读教学是语文教学的重要组成部分,阅读教学的目标就是让学生学会阅读,而学会阅读的关键就在于阅读思维的培养。然而现实语文阅读教学,更多关注的是学生的阅读结果,而对过程却甚
员工成长主要通过两个方面进行体现,一个是职业发展,另一个是心智模式的成长。前者是指,员工根据自身当前的职业性质、职业状态,在对自身兴趣爱好、工作经验、所具备的技能知
再融资是上市公司在发展过程中非常重要的问题。再融资方式的选择需要充分协调公司资本结构、企业资产规模以及投资者的承受能力等的关系。选择合适的再融资方式不仅有利于公