论文部分内容阅读
在中国大学生学习英语的四项技能——听说读写中,写作被认为是最为复杂同时也是最能体现大学生英语水平的一项重要技能,因此,它备受关注与重视。国内外众多研究语言的专家、学者和教师都在不同的语言学层面,以不同的角度并采取不同的方法对英语写作进行研究。英语写作,相对于学生的母语写作而言,既需要学生有一定的语言运用能力,也需要他们懂得如何应用写作策略和技巧。学生们在进行英语写作的过程中经常会犯各种各样的错误,而导致这些错误的一个非常值得注意的因素就是母语的负迁移。母语迁移作为外语学习中存在的普遍现象,是指已有的语言知识对于目的语的习得和使用所产生的影响。这一迁移现象可以简单地分为正迁移和负迁移。正迁移是指已有的语言知识对目的语的学习起到促进作用,与之相反,负迁移则起到阻碍作用。很多大学英语写作中出现的错误源于母语的负迁移。本文旨在研究母语迁移与大学非英语专业学生英语写作的关联性。通过阐述语言迁移的历史,分别从词汇、句子、语用等方面对英汉进行了对比和分析,并讨论了汉语对中国学生的英语写作的负迁移的存在和具体表现。作者以语言迁移和错误分析理论为基础,以沈阳师范大学80名非英语专业二年级学生为研究对象,通过对他们的英语写作测试中所出现的错误进行分析,探讨母语负迁移对大学生英语写作的影响。本研究以定性研究为主要方法,辅助以定量研究,并就写作过程中母语运用状况进行了问卷调查。作者将收集到的160份英语作文的错误分为三大类以及十三种比较常见的错误进行分析和讨论。研究的结果表明,大多数大学生在写作过程中很多程度上都会受到母语的影响,负迁移现象存在于各个层次的语言学习中。从错误的频率分析当中,我们可以看出母语负迁移所产生的错误几乎占到所有错误的一半。几乎所有学生的作文当中都存在着由母语的负迁移所产生的错误,从而证明了母语负迁移对中国大学英语写作影响巨大。根据大学英语写作中出现的母语负迁移问题及其策略,笔者分析并讨论了学生写作中的语言方面的错误,并提出了一些适当建议,以提高写生写作水平和促进英语写作教学。为了尽量消除或减少母语迁移对学生写作的影响,作者提出了五个应对措施:一、帮助学生们提高英语思维能力;二、重视英语词汇和语法教学;三、对两种语言进行比较;四、正确对待学习者的错误;五、注重第二语言教与学的文化环境。