读者接受论视角下青少年科普文本的翻译策略研究

来源 :南京信息工程大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:song0719
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在经济全球化的大背景下,科学技术飞速发展,众多优秀的科普文本被引入国内。因此,做好科学普及工作,尤其是提升科普文本的翻译质量,有助于提高青少年的整体素质和普及科学知识。本翻译实践报告以科普翻译为基础,引入读者接受论为指导,探讨了科普英语的翻译策略。报告从科普文本的特点着手,对青少年读者受众进行了分析;接着从本次翻译实践中选取典型译例,运用具体的翻译策略提高译文的可接受性。在本报告中,笔者立足自身的翻译实践,试图解决如何改善科普翻译译文的可读性,从词汇、句法和篇章三个层面提出了适合青少年读者科普文本翻译的策略。本报告共有四章。第一章介绍了翻译项目的文本,对文本的主要内容以及翻译要求和难点也进行了描述。第二章介绍了科普翻译的相关研究以及本次翻译实践中的指导理论相关研究。第三章首先分析了文本的特点,接着结合具体的案例,从读者接受论角度分析了科普文本翻译的策略。最后一章中笔者指出了本论文的主要研究成果与不足。
其他文献
目的:探讨肾上腺素排龈线在上前牙固定修复中的应用价值.方法:对分别用普通口腔排龈线和肾上腺素排龈线排龈效果进行比较.结果:肾上腺排龈组患者满意度为94.2%,明显高于普通专用
目的:观察中老年慢性肾脏病(CKD)患者骨密度变化,了解骨质疏松患病情况。方法:以305名中老年(年龄≥50岁)慢性肾脏病3~5期且尚未透析治疗患者为观察对象,102名非慢性肾脏病中老年志
本文阐述了湛江市现代医院物流系统建设中存在的问题,接着对这些问题产生的原因进行了分析,依据现代物流供应链管理思想提出了两大模块一个系统的现代医院物流系统的建设方案
目的:观察中西医三环治疗IgA肾病(IgAN)蛋白尿的临床疗效及其对肾功能的影响。方法:234例患者按病理Lee氏分级进行分组,Lee氏分级〈Ⅲ级为A组,随机分为治疗组(A1组32例)和对照组(A2