论文部分内容阅读
《经典释文》是一部集大成的音义书,是研究上古汉语语音不可或缺的文献材料。我们为主建立了字头、音义、经注原文相匹配的数据库,并从其帮组及来母异读字中抽取出具有一定音义配合规律的60余字头,作为本论文的主要研究对象。由这些用例我们发现,动词是上古汉语变读构词的核心,但词性的改变与语音的变读并不是完全对等的;上古汉语变读存在跨动词、名词、形容词三类的达及义构词、完成体构词、敬指构词:亦涉及兼跨动、名、形三类的小称音变以及语法化带来的某些音变。
本论文“导言”之后共分三章。第一章:《经典释文》异读之音义规律词表。共收具有一定音义配合规律的60余异读字头,有些字头内部会有几对音义配合。对每一字头我们重点分析其音义规律,此外也涉及音切数量的统计、同条又音原因的分析以及其他较有特色的音变现象,如浊音清化、语流音变,等等。第二章:帮组及来母异读字所反映出的音义规律。本章主要探讨了动词内部、名动之间、形动之间的达及义构词、完成体构词、敬指构词,此外还讨论了涉及到的小称变读以及语法化变读。第三章:专题讨论。共分六个小专题,分别探讨了《经典释文》本体、十四经经注以及语法上的一些常见问题,如判定音义关系时区分本义与引申义的必要性、《周礼》“某人”之“某”的读音问题、古汉语定语动词的读音问题,等等。