纪录片跨文化传播中的解码方式及其影响因素——基于央视纪录频道原创纪录片的研究

来源 :北京交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cuitlcm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在当今中国对外传播格局中,纪录片所发挥的“文化名片”作用愈发突出,承载着商业拓展和文化传播双重使命的中国原创纪录片如何更好地走出国门,向世界更加清晰有效地说明中国,也让对方更准确地理解中国,成为摆在中国纪录片人面前的实际问题。本文从跨文化传播受众研究角度出发,通过目的抽样和便利抽样选取三十位来自美国的大学生为访谈样本,为他们播放了中国中央电视台纪录频道的两部原创纪录片,对观影过程进行了观察,并在观影结束之后进行了深度访谈。在资料分析阶段,本文沿着斯图亚特·霍尔的编码/解码理论分析路径,通过深描法对质化数据资料进行分析后发现,受访者的解码方式呈现出一定的层次性和多样性,并受到身份认同、媒介经验和编码策略等因素的影响。针对分析结果,本文从视听层、故事层和文化层三个维度进行了编码策略思考,以期为中国纪录片的跨文化传播提供参考,并为不同文明间的跨文化对话搭建意义的桥梁。
其他文献
党的十六届五中全会提出了“建设社会主义新农村”政策,并把它确立为我国现代化进程中的重大历史任务。这是党的新一届领导集体提出的一项关于农村建设的全新政策,是中国共产
近几年,用图像的形式出版史书已成为时尚,以各类史为题材出版的图说、图录、图鉴等,时而可闻或时而可见,而且各有特色。然而,让我阅读后感到特别欣慰的,是最近由中共北京市委
期刊
近年来,珠江三角洲地区的一些乡镇陆续出现了一批大型的综合性豪华酒店,比之大都市的豪华酒店,它们在建筑规模、建筑外观、室内配套设施等各个方面都毫不逊色.这些酒店都处于
直接回应广告作为直复营销的一种广告形态在西方国家发展成熟,中国大陆引入直复营销的时间晚于美国和台湾,因此本研究旨在对比三地直接回应广告内容的差异,探索有利于大陆直复营
期刊
以半夏为材料,采用蒽酮-浓硫酸法、考马斯亮蓝法、反相高效液相色谱法、反电位滴定法、酸性染料比色法等测量半夏在不同光质处理下的叶绿素含量、可溶性还原糖、可溶性蛋白、
基坑工程主要包括基坑支护体系设计与施工和土方开挖,是一项综合性很强的系统工程,不仅涉及基坑支护结构与土体的相互作用问题,还涉及强度、变形与稳定问题。天津某地铁基坑
所谓“小报大办”,就是《泰晤士报》主编罗伯特·汤姆森所说的:“你会注意到它与普通小报绝不一样,它是以小报的形状来包装大报的价值和内容”,即用小型张的报纸承载大报的内容,用
网络“恶搞”的出现在我们社会引起了一场轩然大波,也给我们带来了一个新的概念,即滑稽模仿。滑稽模仿在国外已经是一种常见的艺术形式,但是在国内却备受争议。这种现象出现的原