【摘 要】
:
自翻译活动诞生以来,翻译质量就是一个重要议题,翻译质量的高低关系到信息能否高效地传播。财经新闻向社会传播与人们日常生活息息相关的财经信息,其翻译质量尤为重要。本翻
论文部分内容阅读
自翻译活动诞生以来,翻译质量就是一个重要议题,翻译质量的高低关系到信息能否高效地传播。财经新闻向社会传播与人们日常生活息息相关的财经信息,其翻译质量尤为重要。本翻译实践报告在整理国内外翻译质量评估模式的基础上,借鉴了马尔科姆·威廉姆斯的翻译质量评估模式——论辩理论模式,对作者实习期间财经新闻初译稿翻译质量的自我评估进行了描述。报告重点分析了翻译质量自我评估过程中发现的错误,按照严重程度归类为严重错误,重要错误和小错误三种类型。其中严重错误包括主题理解错误和未正确处理偏见的意识形态信息,重要错误包括术语翻译错误和重要信息漏译,小错误包括译文不地道、不连贯和笔误三种。针对这些错误作者提出了相应的解决方案。对于主题理解错误,译者应识别原文的宏观结构以确定新闻主题。对于有偏见的意识形态信息,应予以删除以消除其负面影响。关于术语翻译错误,应根据术语的行业环境确定其合适的译文。此外,译者应注意识别文本中的重要信息,以防漏译而导致译文对原文意思呈现的偏差。对于小错误而言,译者应当通过使用专业表达、添加连接词和认真校对译文中的标点、数字、用字错误等来避免翻译中的表达问题。本实践报告对环球网财经新闻初译稿在呈交审校之前,译者如何进行翻译质量自我评估做了初步探讨,以期对财经新闻翻译者提供参考和借鉴。
其他文献
随着科学技术的发展,信息网络改变了人们的学习和生活,信息技术为人们带来了诸多便利,在教育方面也如此。对于初中体育教学来说,将它与信息技术融合是非常有必要的,它打破了
还是学生的Félicie Eymard希望寻求-种隐藏感,当白天的时候,我们不需要灯,它就应该隐藏起来,晚上点亮,颇具神秘感.HIDE AND SEEK是设计者为他的灯起的名字,这些四方的有
随着科学的发展,社会的进步,化学与人们的生活密不可分,化学的诞生给与人们生活上最大的帮助,它渗透于人们生活中的点点滴滴。吃、穿、住、行都有它的影子,可以化学对人们的
2014年以来,LED照明行业整体呈现火爆之势。尤其在国家利好政策的大力引导和推动下,呈现出快速发展的态势。
针对高空环境下温度变化快、外界高频噪声和高斯白噪声影响大、电路板走线对温度传感器基值有影响的3个问题,研究了一种基于谐波分析测量及交流比较的高空温度探测方法。设计
目的为探讨老年人心律失常的病因、类型、特点.方法应用心电图对60岁以上166例老年人心律失常进行分析.结果老年人心律失常多见冠心病患者,以冲动起源异常心律失常为主,如房
高中音乐教师应引导学生在日常的学习中了解民族音乐的内涵,努力培养学生的爱国主义精神,有效激发学生的民族自豪感,使学生不仅能掌握音乐的基本知识,还能获得情感的培养和升
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
患者女,年龄24岁.入院诊断:1、宫内妊娠6个月(羊膜腔穿刺术后)。2、妊娠高血压综合症。3、肾功能衰竭。4、胸腔积液。5、下肢感染。6、低蛋白血症。拟急诊行剖宫取胎术。术前检查:
语文写作一直是教学的难点,同时也是学生非常恐惧的学习部分。而造成这种情况的原因除了作文自身具有一定难度之外,教学方式与学生实际情况不相适应才是最主要的原因。而语文