英语SVOC句式和汉语兼语式的认知对比研究

来源 :太原理工大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:cmdgjb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语的主谓宾补(SVOC)句和汉语的兼语式是英、汉语中的常见句式,由于其鲜明的异同对立从而引起了学者们的广泛关注。但这些对比研究大都停留在句式表层的异同探讨上,而对两种句式产生的深层机理及其异同产生的根本原因讨论甚少。其主要原因是受到实用主义思想的影响及缺乏现代语言学理论的指导。为此,本文在文献回顾的基础上,首先总结了异同存在的三个方面:1.结构成分的异同;2.其类型的异同;3.其主要动词语义方面的异同。然后,从认知语言学的角度,通过对比的方法找出了这两种句式产生以上异同的深层机理。本文以认知语言学的基本假设“人类经验→范畴化→图式化→隐喻拓展→语言形式”为框架,从各个认知层面上对英语SVOC句式和汉语兼语式做了对比研究。首先,通过对两种句式范畴原型的对比,发现两者存在较大差异:汉语兼语式的范畴原型为“A使B……”,而英语SVOC句式的原型为“A作用于B及B的性能、运动或状态等”。这是两种句式产生各种差异的根本原因。我们也发现虽然其原型不同,但存在某些共同属性,这便导致了两种句式成分及排列存在一定的相似性。其次,在图式化过程中,两者也存在差异。作者在参照Langacker的行为链和能量流动结构的基础上,建构了汉语兼语式四种主要类型和英语SVOC句式六种主要类型的理想认知模型之意象图式,并对意象图式做了对比,同时揭示出其异同是如何映射到句式表层,并反映到两种不同的句式类型的。之后,在隐喻拓展过程中,作者从两种句式原型构成的语义条件出发,对两种句式中主要动词的原型进行了比较,结果发现汉语兼语式的原型类动词为使役动词,而英语SVOC句式的原型类动词为非完形及物动词,正是各自不同的原型类动词通过相应的句法隐喻拓展造成其主要动词语义的主要异同。至此,我们对这两种句式产生的深层机理及两者异同产生的根本原因,从认知的角度做出了统一的解释。本研究是在透过语言表面现象寻找语言共性,及通过对比语言生成的认知机制探讨语言本质规律方面所做的有益尝试。
其他文献
目的探讨射频消融治疗肝血管瘤的疗效及其应用经验。方法回顾性分析2011年1月-2015年6月于北京佑安医院就诊的34例行射频消融治疗的肝血管瘤患者的临床资料,其中超声引导下经
作为二十世纪九十年代西方语音学领域新出现的一个理论,优选论因其强大的阐释力而倍受关注。中外学者从不同的角度论证了该理论强大的阐释力,但将这一理论运用于汉语句法研究还
《玉篇》作者是南朝梁陈之间的顾野王,成书于梁武帝大同九年;之后由萧恺奉命删改;到了宋真宗大中祥符六年,陈彭年、吴锐、丘雍等奉敕重修,修订后的《玉篇》称为《大广益会玉
目的:对急性药物中毒患者血液净化治疗的护理进行探讨。方法:对我院2011年1月~2013年3月间接受血液净化治疗护理的36例急性药物中毒患者进行回顾性分析,并对护理方法进行总结
文章针对智能路灯照明控制系统的设计与实现进行了专门的分析,能够将智能路灯照明控制系统设计中,应该运用到的系统设计因素进行完善,借助这种设计上的完善,将整体的城市路灯
现代汉语中的“随即”是表示前后两个事件或两个行为相继发生,强调间隔时间短暂的副词,在整个汉语史中还有一些与其用法相当的副词,如:“既”、“既而”、“旋即”等,我们姑
作为世界体系理论首创人,沃勒斯坦以整个世界为分析单位,从世界劳动分工的角度出发,运用长时段大范围的历史研究方法,从经济、政治和文化三个层面全面建构了世界体系理论。他
熔盐实验堆中的裂变产物碲(Te)会导致堆内镍基合金结构材料晶间开裂,引起合金部件的失效,危害熔盐堆的安全运行。简化研究体系,在Ni基体上电镀Te薄膜,然后在700℃下对样品进行
不同语言的概念化的方式不同,会影响到有关词语的句法表现形式。在所有的词类中,动词概念化的方式对句子结构影响很大,而且还会导致其语法化的差异。本文以英汉“给予”类动