从语料库看汉语“既然”与日语对应表达

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bsky613
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语的“既然”在诸多中日词典与汉语语法参考书中被直接对应为日语的「以上」「からには」,而在所举例句中亦用了其他表达。笔者认为,这一现象的阐明可为中日复句的研究略尽绵力,亦可作为中国日语学习者与日本汉语学习者的参考。本稿利用北京大学中国语言研究中心的《现代汉语语料库》对“既然”的意义用法进行了考察,并以汉语母语者的视角,在北京日本学研究中心的《中日对译语料库(第一版)》中提取出“既然”句与日语对应表达句,作为考察对象进行分析。在此基础上探讨了两者的对应关系。第1章作为本稿的序论,阐述研究的动机、目的和方法,并对“既然”的先行研究、汉语的主从复句与日语条件接续形式的对应关系以及“既然”与日语表达的对应关系相关的先行研究进行说明,指出其问题点,提出进一步研究的必要性。第2章解释本稿需用的基本概念“确定的事态”“假定的事态”以及语气,并对“既然”句前件与后件是确定的事态、抑或假定的事态进行探讨。第3章中利用《现代汉语语料库》,从modality和前后件关系对“既然”的意义用法进行归纳,亦分析各用法的关联性。第4章通过《中日对译语料库(第一版)》整理“既然”句及与之对应的日语句,将探讨范围限制在对译率5%以上的「以上」「なら」「から」「のに」「からには」,并论述相关中日表达的对应关系。第5章从文体考察“既然”与相关日语表达,揭示其文体特征。第6章是本稿的总结。结论如下。“既然”具有评价性判断和认识性判断这两个中心用法,质问、设问、意志和劝诱?行为要求等较中心用法,以及质疑性判断、顺接事实、逆接事实等周边用法。“既然”与日语的「以上」「からには」的对译率高,与「なら」「から」对译亦不少,也与「のに」有语用对应的情形。具体来说,「以上」「なら」「から」「からには」均有评价性判断、认识性判断、意志、劝诱?行为要求等用法。当后件为疑问形式时,「以上」「なら」可用于质问与设问,「のに」可用于含逆接意味的设问。而就周边用法而言,「のに」适用于具有逆接意味的质疑性判断和逆接事实的用法,「以上」「から」「からには」可以表示顺接事实。另外,从文体分布考察可以得知,“既然”以基本相同的频度被用于口语与书面语,且多用于讲究说服力与逻辑性的政论文。而与“既然”对应的日语会话句中,「以上」「からには」并不多用,「なら」则被多用。在叙事部分,「以上」「からには」的使用频度则比会话句中使用频度高。
其他文献
加强安全技术培训要突出针对性和实用性,本文提出了"四重"教学和加大实验教学的思路;以复合型培训为例强调教学大纲的统一性和特殊性.
社会主义核心价值观是民族精神最深层的思想核心,直接反映社会价值的本质,是整合社会力量、团结社会共识、化解社会矛盾的重要思想工具.通过将社会主义核心价值观融入高校创
对于我国农村地区来讲,如不对其中生活垃圾予以有效处理,不仅会影响当地民众的生活质量,同时也会对农村地区的生态环境造成影响,不利于农村地区的长久发展.为此,本文将以分析
根据长江上游主要测站径流资料,分析了年内分配不均匀系数、集中度和集中期、变化幅度等特性。分析站点包括金沙江屏山站、岷江高场站、嘉陵江北碚站、长江上游干流寸滩站及
近些年来,外国影片在中国越来越受欢迎。随着中俄两国关系的发展,俄罗斯电影越来越多地出现在中国。与此同时,电影翻译的重要性也逐渐凸显。电影的翻译为观众搭建了解异国文
目的:观察益气养阴活血法治疗2型糖尿病的临床疗效.方法:将56例2型糖尿病患者随机分为中西医结合治疗组28例和西药治疗对照组28例.对照组服用二甲双胍,治疗组在对照组的基础上
日语话语标记形式多样,包括填充词(あのう、まあ等)、元话语(具体的に言えば、以上話してきたことをまとめますと等)、部分接续词(だから、でも等)、副词(実は、つまり等)、
建筑行业的蓬勃发展带动了国民经济的良好运行,但也产生了大量纠纷,劳动关系的认定问题就是其中的一类.笔者从建设工程领域劳动关系认定的主体问题、劳动关系认定的标准问题
当代,管理会计和成本会计在公司成本控制和预算管理方面发挥着越来越重要的作用,是公司顺利运行的关键。但是,现在很多文献把成本会计与管理会计研究重点放在了大型企业的应
市政工程中大跨径桥梁抗震分析很重要。文章以某连续刚构桥为例,利用桥梁软件Midas Civil建立桥梁结构的空间三维动力计算模型,并使用线性反应谱方法对桥梁的抗震性能进行计