论文部分内容阅读
反义关系是语言中一种非常重要的语义关系,反义词则是语言中相反或相对的能体现反义关系的词。在以往的汉语反义词研究中,前人取得了很多有意义的成果,学者们从反义词的判断标准,以及从语义学,修辞学等角度对反义词进行了研究。本文将从构式语法的角度对反义词的同现现象进行研究。在对汉语反义词的研究中发现,汉语中存在着很多由反义词并行构成的反义合成词,这是一个复杂而又有趣的语言现象。虽然在逻辑关系上反义语素相互矛盾或对立,它们却可以在语言运用中统一于一词之内表达着各种各样的意义。汉语反义词对不仅在反义合成词中出现,反义词对还大量出现在同一个短语结构及成语或谚语中。我们发现汉语反义词同现现象集中体现在以下三种结构中:反义合成词,特定短语结构和习语。那么,为什么汉语反义词会大量地频繁地同时出现在语言表达式中呢?我们在简要探讨其哲学、构词法和美学理据之后提出,从语法的角度如何解释反义词的同现现象呢?为什么只有一些特定的短语结构与汉语反义词紧密的联系在一起而其他短语结构则不能呢?一直以来反义词之间的关系被大家一致认为是语义层面的意义相反的联系,而在构式语法的理论框架下,汉语反义词(特别是直接反义词对)还存在着词汇层面的联系。本篇论文分为三章。第一章归纳了汉语反义词同现现象集中体现的三种结构,并对汉语反义词同现现象的理据进行探讨。第二章首先介绍构式语法,然后分析了汉语直接反义词对可以被看作构式的原因。第三章根据构式语法对构式的定义――构式即为形式与意义的对子,分析了与反义词对相联系的构式,包括反义构式和三种与汉语反义词同现现象相关的构式。在分析众多语料的基础上,我们认为(一)汉语反义词对特别是直接反义词对是一种构式――连续的或非连续的反义构式。汉语反义构式的表现形式是一个词汇项,其成员是连续的或非连续的;而汉语反义构式的意义则是反义构式成员之间的语义上的不相容和语用上的对立。(二)通过习得和在语言经验中的反复使用,汉语直接反义词已经成为存储在大脑中的固定词汇项。反义词对成员之间的联系是直接存储在大脑中的,不需要求助于语义理解过程。汉语反义词对作为大脑中的一个固定词汇项,作为一个构式,其成员之一的出现总是经常使另一成员出现。(三)作为对比构式,特定的短语结构要求能填入空位的词是具有相反或相对意义的词对,这是对比构式与反义词对联系紧密的原因。本文从构式语法的角度对汉语反义词进行研究,可以从语言学角度解释汉语反义词同现现象的一些问题,并为汉语反义词的研究提供了一种新的角度和方法。