【摘 要】
:
在对外写作教学的过程中,我们不难发现,即便是高等水平留学生,也常常会出现逻辑混乱、表达不连贯等语篇衔接问题。回指作为语篇衔接的重要手段,一直以来备受关注。但目前学界无论是在汉语本体还是对外汉语教学方面的研究中,均把重心放在了名词回指、代词回指和零形回指上,而对于“概述回指”这一特殊回指类型的研究则明显不足。因此,本文从华中师范大学中介语语料库及上海外国语大学三年级留学生作文中选取了共200篇记叙文
论文部分内容阅读
在对外写作教学的过程中,我们不难发现,即便是高等水平留学生,也常常会出现逻辑混乱、表达不连贯等语篇衔接问题。回指作为语篇衔接的重要手段,一直以来备受关注。但目前学界无论是在汉语本体还是对外汉语教学方面的研究中,均把重心放在了名词回指、代词回指和零形回指上,而对于“概述回指”这一特殊回指类型的研究则明显不足。因此,本文从华中师范大学中介语语料库及上海外国语大学三年级留学生作文中选取了共200篇记叙文、议论文进行研究,对其中概述回指的使用情况和偏误情况进行了细致描述和统计分析。研究表明,不同文体作文语篇中的概述回指使用有其个性特征和普遍规律,且留学生概述回指使用的偏误形式复杂多样。本文结合课堂教学、教材及教学大纲编排情况,对偏误成因进行了分析,并提出了相应的教学建议,希望能将面向对外汉语写作教学的概述回指研究引向深入,并力求为对外汉语写作教学实践提供有效的反馈和依据。
其他文献
迂回致使构式(又称分析型致使构式)是一种常见的致使构式,其基本形式表现为[NP1+Vcause+NP2+Veffect]。已有迂回致使构式研究以单语研究和质性研究为主,少有研究从统计分析视角对英汉迂回致使构式展开对比分析。鉴于此,本文以认知构式语法、构式交替模型和原型理论为理论基础,对汉语(使/令/让/叫)和英语(make/have/get/cause)中的迂回致使构式进行多因素对比分析,旨在归纳
在数字网络的时代下,视频已经成为了传递信息的重要途径。世界各地人民交流的日益频繁、听障人士不断增长的文化需求都让字幕与翻译的需求大幅上升。面对激增的市场需要,字幕翻译产业应该有所回应,运用科技进行创新转型。目前,计算机辅助翻译、机器翻译已经成为了文本翻译的新常态,但是在字幕翻译领域,主力军还是字幕翻译人员。本研究对“网易见外”机器翻译字幕平台进行初步探索,运用WER与FAR模型评估其自动生成中英双
近年来,新型被构式,例如“被和谐”、“被自杀”此类表达频出,并被广泛接受,学界称之为新被构式(王寅,2011),即被“X”。已有很多学者从语义、语用、生成机制等方面做过充分理论研究,并认为新被构式有独立的意义且该意义不能通过组成部分的意义简单相加得到(施春宏,2011)。即新被构式有自己的特点,是一种全新的构式。但是,对新被构式的实证研究尚少,且目前没有人研究过新被构式的加工机制。本研究旨在探究新
本文从第二届、第三届全国研究生汉语教学微课大赛中,筛选出15个涵盖特等奖和一、二、三等奖的词语辨析类微课作品,采用课堂观察法和内容分析法,从教学内容、教学环节、教学方法和教师提问四个方面,考察了获奖的词语辨析类微课作品在教学设计上的具体情况,发现获奖的词语辨析类微课在教学设计上存在共性:教学内容上,倾向于从单个角度进行词语辨析;教学环节上,“导入-讲解-练习-总结-作业”的过程居多,讲练是核心环节
近年来,机器翻译的发展越来越成熟,引发业界热烈讨论。针对某些文本类型,借助机器翻译可以在很大程度上有效提高翻译效率,这一事实不可否认。市场上出现的机器辅助翻译工具也越来越多,比如谷歌翻译、百度翻译、腾讯翻译等,因此“机器翻译+译后编辑”的翻译模式也得到了广泛应用。笔者在翻译漫画《绝品透视》项目时借助腾讯Tran Smart进行辅助翻译时发现,机翻译文的质量相对不错,但仍避免不了传统“机器翻译+译后
本文以上海外国语大学国际文化交流学院留学生所用教材为基础,通过对教材中谐音及谐音文化内容展开调查,发现各年级教材中出现的谐音内容可分为语音、语用和文化三个层面,同时笔者把其中的谐音文化细分为趋吉、避凶、幽默、委婉四类进行研究。以教材中的谐音内容分布情况为依据,本文按照各部分谐音内容所占比例设计调查问卷,并在留学生群体中进行文化及谐音文化学习情况调查。通过分析留学生答题详情,本文总结出留学生群体在汉
汉语复合趋向补语“起来”的语法意义较多,用法复杂而灵活,在交际中的使用频率也较高。“V/A+起来”结构在西语中的对应表达有其独特性和复杂性,学习者经常会产生各种习得偏误,但目前关于趋向补语“起来”的偏误研究多集中在日本、韩国、泰国等国家的学习者,少有针对西语母语者的偏误研究。因此,笔者决定基于汉西对比进行西语母语者习得趋向补语“起来”的偏误研究。本文从“起来”的语义出发,围绕趋向补语“起来”的趋向
湿固化聚氨酯热熔胶(PUR)是一种几乎无溶剂、无小分子挥发的环保型胶黏剂,施胶后冷却形成初始粘接强度,后期又可通过湿固化形成交联结构,获得较高的粘接强度。本论文以聚酯或聚酯与聚醚混合的二元醇和二苯基甲烷二异氰酸酯(MDI)为原料合成了湿固化聚氨酯热熔胶,合成过程中添加了催化剂、增塑剂和钛白粉。具体研究内容如下:(1)以结晶型聚酯、液态聚酯、无定形聚酯二元醇和MDI为原料,制备了不同种类的聚酯型湿固
乌兹别克斯坦作为中亚五国中人口最多、近年来社会经济发展最为迅速的国家,其外语教育政策的制定与实施同国家的发展方向有着密切的联系,一个国家的外语教育的规划,从一个侧面反映了这个国家的发展战略和对外关系的趋势。乌兹别克斯坦的两任总统对外语教育都十分重视,从卡里莫夫总统执政时期,就已经提出了外语教育要向发达国家靠拢的目标,这一目标的实现主要是基于人才培养战略,最终实现外语教育的现代化和数字化。乌兹别克斯