徽商文化价值观在社会转型期的承扬研究

被引量 : 0次 | 上传用户:jovewu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
徽商文化是徽州商人在长期的经商实践中形成的一种商业文化。徽商的成功不仅仅是讲究商业营销的技术和策略,更多的是传承了中国儒家精神,形成了自己独特的地域文化价值观念。当前,徽商文化的研究正在兴起,众多的专家学者从不同的视角解读了徽商兴衰成败的经验与教训,在当前的研究中,尤以从经济学角度和企业经营管理角度的研究居多。本文作者试图从马克思主义文化价值观的角度来解读徽商文化。本文回顾了徽商文化的萌芽、兴起、繁荣与衰落,从徽商几百年的发展经历中总结出徽商文化的核心价值观念。徽商们为适应当时封建社会经济发展的需要,从自身生存的利益出发,对儒家“仁”的理念加以创新性的解读,把儒家教育的诚信、仁义、忠恕精神引入商界,形成了独具特色的徽商文化。但是徽商文化也有其自身的历史局限性,随着封建社会末期商品经济的发展及资本主义势力的入侵,徽商文化没有实现一个大的变革和创新,徽商这个曾经盛极一时的商帮最终还是衰落了。由此可见,任何一种优秀的理论必须与时俱进,作为传统文化的徽商文化需要被超越和创新。处在21世纪的中国,自改革开放以来,社会正在经历由计划经济向市场经济的转型。伴随着社会商品经济的发展与繁荣,社会关系、利益格局、思想状况出现变动。与此同时,资本主义国家的文化价值观念传人中国,西方文化思潮冲击和渗透着中国。社会主义不仅仅是一种意识形态的表述,也是一种价值观的表述。因此,多元的文化价值观的碰撞使中国迫切需要建构符合社会主义意识形态的核心价值体系。任何一种社会主流价值观念都不是无源之水,无本之木。社会主义核心价值体系的形成有其深厚的理论渊源,它既坚持了马克思主义的指导,借鉴和吸收了西方优秀的文化理念,又传承和创新了中国传统文化。本文作者认为徽商文化价值观在社会主义社会转型期有其积极意义,它有助于塑造公平守信的社会氛围,有助于传承以义取利的社会责任感,有助于发扬艰苦奋斗的徽骆驼精神。当然,徽商由于历史时代的局限性,其理论也无可奈何的打上了时代的烙印。随着时代的发展,封建社会的解体和资本主义的入侵,徽商文化没有实现理论的再创新,难以摆脱封建文化的桎梏。今天我们既要继承和发扬其优秀的文化价值理念,又要与时俱进,打造适合社会主义改革和社会主义建设的伟大实践的社会主义核心价值体系。徽商文化不仅对构建社会主义核心价值体系有着理论启示意义,我们还可以借鉴徽商文化价值观的传播路径,推进社会主义核心价值体系的建设,在全社会传播和弘扬社会主义核心价值体系,通过舆论引导、文化建设、理论传播等途径使人民大众理解、接受、认同社会主义核心价值体系。在传播和学习中内化为人们的道德准则和行为规范,发挥其核心价值观的引领作用,为全面建成小康社会服务。
其他文献
本研究以微信为研究个案,分析网络人际传播由初始状态到社区化网络人际传播的形态转变,网络技术对人际传播的延伸和拓展,社会个体在社区化网络人际传播中的信息共享、互动、
目的分析幼年强直性脊柱炎外周血T淋巴细胞亚群及相关细胞因子的变化特点和意义,探讨其与疾病发生发展的关系和作用机制,并筛选相关生物标记物作为早期诊断,评估疾病进展及活
《中国小说史略》是鲁迅评价古典小说的经典之作,他把温婉含蓄作为中国古典小说的语言表达的内在特质加以肯定,并且从描写语言、叙事语言以及刻画人物几个方面对其描摹刻画的
水是人类生存的物质基础,也是社会经济可持续发展的重要保障,近年来随着人口的增长和社会经济的迅速发展使得水资源供需矛盾日益突出。如何让有限的水资源得到充分有效的利用
古代中国自殷商便进入有文字记载的历史时期,并形成了以甲骨档案为代表的可考文字记录;西周时档案内容更加丰富,其管理制度已比较完整。秦一统天下后,中国进入封建社会阶段。
TS-3300滴定分析微系统,是一套全自动化高锰酸盐指数水质检测设备,该装置利用自动辨色滴定装置进行滴定终点的判定。批量样品检测可直接软件操作,全程无需人工干预。本文将TS
1 资料病人,男,21岁,因活动后气短10余年在当地医院诊断为右位心、矫正型大动脉转位伴室间隔缺损,于2002年行室间隔缺损修补术。近两年来无明显诱因出现发作性心悸,刺激呕吐或压迫
现今,旅游已经成为城市的重要职能,它的发展可以连带推动其他产业的前进,产生乘数效应,进而使得旅游作为城市经济来源的核心,城市旅游也是现代旅游产业新的经济增长点。进入2
“三农问题”一直是我国政府重视的课题,政府为了摆脱部分农村地区的落后面貌和推动农村经济的发展提出了建设社会主义新农村的口号,并付诸实施,农村地区的面貌正在发生翻天覆地
在翻译活动中,作为翻译主体的译者是翻译过程中最为活跃的因素。但在传统翻译理论中,译者往往被置于边缘化的位置,其主体性作用在翻译研究中也长期受到不应有的忽视。20世纪7