【摘 要】
:
本文是一篇翻译实践报告,翻译项目为俄罗斯著名作家什克洛夫斯基创作的历史传记小说《马可·波罗》中的第二部分:马可·波罗游历中国。该书是一部历史传记小说,以纪实的手法
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译实践报告,翻译项目为俄罗斯著名作家什克洛夫斯基创作的历史传记小说《马可·波罗》中的第二部分:马可·波罗游历中国。该书是一部历史传记小说,以纪实的手法记述了马可·波罗在中国各地的所见所闻。笔者以文学翻译中的语境为理论依据,在探讨归化、异化翻译策略的基础上,分析历史传记文学的特点及其翻译技巧,并围绕《马可·波罗(二)》中的具体实例探求汉译过程中归化与异化翻译策略的具体选择问题,由此总结出俄文传记文学翻译实践中的方法和技巧,希望能够对类似文本的翻译起到借鉴及帮助的作用。本文由理论部分《归化与异化在历史传记小说汉译中的应用——以《马可·波罗(二)》为例》和实践部分——什克洛夫斯基的《马可·波罗(二)》的译文组成。本文的理论部分由五章构成:第一章对归化与异化的概念以及两种翻译策略的关系进行了阐述;第二章简述国内外历史传记小说的翻译研究现状;第三章和第四章总结归化与异化翻译策略在历史传记小说翻译中的应用,同时辅以具体实例进行分析;最后为结束语。
其他文献
我的祖国,有黄山青松;叶剪乌云,干柱苍穹! 我的祖国,有峨眉云海;东海涌潮,西岭雪晴! 我的祖国,有巍巍昆仑;俯视人寰,昂首天庭! 我的祖国,有天池一对;透视九霄,是大睁的眼睛。 祖国啊,北国冰坚,横刀卧剑!南国水深,吐月吞星!大河气壮,惊天撼地!戈壁风狂,移山挪岭! 四大发明,是炎黄的骨骼;英雄的大禹,是民族的魂灵。 长征路上的草鞋,印满坚韧;太行山上的大刀划出英勇! 《义勇军进行
景观边界影响域研究是景观边界研究的重要组成部分,也是景观生态学国内外研究的一个热点问题.本文主要从景观边界影响域的定量判定方法、非生物因子边界影响域、生物因子边界影
本文采用一种新型设计思路进行火箭橇设计,将助推用火箭发动机壳体设计为火箭橇主梁结构,并利用简单整流结构将火箭发动机壳体与火箭橇试验滑靴联结组成火箭橇试验橇体,大幅度降
在经济全球化背景下,科教国际化是对全社会科技和教育资源的重新配置,也是我国科教兴国战略发展的新趋势。文章在总结常州科教国际化现状的基础上,介绍了苏州、佛山等地科教
本文简述了需求分析的概念、理据、模式及程序的基础上,分析了在我国大学英语教学中进行需求分析的现实意义,提出了在外语教学过程中如何利用需求分析来了解和改进教学,为丰
一体机是一个新概念产品,是在原来打印机的基础上加上其它的功能如复印、传真、扫描和照片打印。而具备全面商务功能,独特设计理念,专业输出效果的HP多功能喷墨一体机已经成为全
村上春树作为现代日本文坛的著名作家,其作品在各国译者的努力下,被各个国家和地区的读者所喜爱。在中国大陆地区,读者接触的村上春树作品基本都为林少华所译。但随着2009年
明清时期,位于淮河上游的河南信阳接纳了大量的移民,这些移民的到来极大地补充了本区的劳动力资源,带来了东南各地先进的农业生产技术,促进了当地农业经济的快速发展。同时,