【摘 要】
:
如今,有越来越多的英文原版动物小说涌入中国市场,动物小说的翻译及其研究也变得越来越重要。詹姆斯·奥利弗·柯伍德的小说在文学史上享有重要地位,尤其是他的动物小说,更是
论文部分内容阅读
如今,有越来越多的英文原版动物小说涌入中国市场,动物小说的翻译及其研究也变得越来越重要。詹姆斯·奥利弗·柯伍德的小说在文学史上享有重要地位,尤其是他的动物小说,更是世界文学的瑰宝。本翻译报告选取的是詹姆斯·奥利弗·柯伍德的Nomads of the North的节选部分。翻译报告分为四个部分。章节一是对翻译项目的一个简介,包括项目的背景、目的描述、作者简介以及原文本的内容分析。章节二介绍了翻译过程,包括准备阶段和正式翻译阶段。章节三是翻译理论的运用和案例分析。本翻译报告以纽马克的交际翻译理论为理论指导,从词汇、句法和语篇三个层次具体分析交际翻译理论在英译中的运用,探索动物小说翻译的原则和技巧。章节四是译者对翻译过程中的心得和经验总结,以及对今后工作的启迪。本翻译报告目的有两点:第一,了解翻译任务的的流程,从翻译任务描述、译前准备,再到翻译过程中的理论指导、遇到的问题及解决策略;第二,通过翻译柯伍德的小说,分析动物小说的文体特征、语言特点,并总结出此类文本的翻译策略。
其他文献
无锡科技职业学院构建了“以吴文化为依托、以德文化为核心”的特色文化育人体系,走出了一条高职院校文化育人的独特发展之路。为传承无锡历史上的东林书院文化教育传统,承明德尚礼之训、求尽善人格之真,博采传统书院之德业并重的办学精髓,无锡科技职业学院成立弘毅书院。弘毅书院一名取自学校校训“弘毅守正盈科匠心”,旨在通过“德文化”构建学校特色文化体系。书院以“承弘毅守正之训,集盈科匠心之长,行以文化人之道,求人
大型非球面镜通过加工-检测-再加工-再检测的制造工艺以满足面形精度要求,根据检测后的轮廓数据准确评定面形是提高再加工精度的关键。为解决抛光前镜面的面形评定问题,采用
气虚者的养生关键在于补气。肾为元气之根,脾为生气之源,故补气重在补脾益肾。 饮食调养 肾气虚表现为周身乏力、腰酸,应常食山药、粟子、海参。山药每服10—30克,粟子每日早
陕西省着力改善办学条件,将中职学校改善办学条件等教育项目资金优先向贫困地区、革命老区倾斜,推进学校标准化建设。2016年,共落实专项资金36.86亿元,改造校舍358.27万平方米,惠及学生115.73万人。全省43个国家集中连片特困县全部落实乡村教师生活补助政策,惠及47215人,人均月补助标准215.3元。全省教育信息化“校校通”、“班班通”和教师“网络学习空间”开通率分别达到93%、70%和
本人统计本院1997年1月至1998年12月,共收治有完整记录,经手术及病理证实为甲状腺内结节(不包括术前诊断:甲亢、甲状腺炎和甲状腺癌病例)193例,报告及手术分析如下: