论文部分内容阅读
作为新文学和武侠小说的代表,鲁迅和金庸的作品在泰国文学史上都曾风靡一时,并且在现代仍有其影响。本论文主要研究的内容就是比较二者在泰国的接受状况及探讨造成这种差异的原因。 论文的第一部分,重在比较鲁迅与金庸作品在泰国的接受、研究的历史与现状,分接受状况、研究状况及二者接受、研究的比较三部分。在接受状况中,笔者依据泰国的政治分期将鲁迅作品在泰国的接受分为纵向的五个时期,并力图概括出每个时期的特点,作为立论的基础。关于金庸作品的接受,按传播途径分为译介的接受和传媒的接受两方面,在每一方面中以时间为序描述其轮廓。对于二者的研究状况,则采取按时间分期的方式,概括每一时期的研究特点,评述每一时期的代表性成果。在此基础上,以互见的方法比较二者在接受、研究方面的异同。 论文的第二部分,论述泰国的政治传统、文学传统、宗教传统三方面对泰国民众接受心理和审美选择的影响。第一方面,笔者首先简单概括了泰国的民主化进程,然后结合金庸和鲁迅作品的内容、主题讨论二者接受命运不同的原因。第二方面,笔者重点论述泰国古代文学和现代文学所受的外国影响及由此形成的文学观念,这种观念限制了读者对外国文学接受的深度而使他们停留在较浅的层次之上,客观上造成了鲁迅和金庸作品不同的接受命运。第三方面,在简要介绍三大宗教的流传后,分析宗教教义教规对泰国文化的影响,而这种影响又引导人们选择接近宗教文化的作品,这同样造成了二者接受和研究的差异。 本论文属于比较性文章。在第一部分中,笔者尽量实地调查、找到一手材料,尽可能完备地搜集研究资料,运用可靠的数字说明问题。论文第二部分,涉及到泰国政治、文化、宗教等重要方面,笔者只能给出一个大体的轮廓或只选取与中国文学相关的东西。