豪斯翻译质量评估模式视角下的企业社会责任报告的英译研究——以《科大讯飞:2019社会责任报告》为例

来源 :中国石油大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qt393761474
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着企业社会服务性的回归和国际竞争的加剧,企业国际形象成为评价企业水平的重要指标,而企业社会责任则是企业国际形象构建的重要组成部分。基于此,企业社会责任报告的翻译对于企业外宣具有重要意义,企业社会责任报告的翻译质量也越发受到关注,研究此类文本的翻译具有重要意义。本实践报告以《科大讯飞:2019社会责任报告》为例进行翻译研究,在豪斯翻译质量评估模式的指导下,笔者首先对文本的语域、体裁、文本功能三个层面进行了整体分析,其次使用实例分析的方法从词汇、句子、语篇三个层面对文本语场进行了详细剖析,并采用适当的翻译技巧和策略来解决翻译过程中遇到的问题,以求准确传达源文本所传递的信息,最后根据豪斯的翻译类型学对译文进行分类归纳。在翻译实践中,笔者总结出译文出现的问题主要有:在词汇方面,文化负载词信息翻译不足、专业名词理解不到位;在句法层面,翻译的难点主要在于对称短句和多个主位述位句子的翻译;语篇方面主要表现在语篇衔接与连贯性较差。基于豪斯翻译质量评估模式对文本的分析,本文得出结论:豪斯翻译质量评估模式对于企业社会责任报告类文本的翻译具有适用性,具有一定的指导意义。此外在企业社会责任报告类文本的翻译过程中,译者应从语域、体裁和文本功能三个方面对原文进行分析才能准确找到译文的相应策略和技巧,从而有效地提高译文质量。最后,笔者希望本实践报告能对翻译社会责任报告此类文本提供借鉴意义。
其他文献
随着国际学术交流的深入发展,越来越多的期刊要求论文必须带有英文摘要。目前,我国石油科技类学者和学生的英文摘要大多是由中文翻译而来,其质量尚未达到SCI收录标准,有待提高。韩礼德认为语言有三大功能:概念功能、人际功能和语篇功能。经验功能是概念功能的分支,指的是人们用语言描述主客观世界发生的事情。本文从经验功能视角出发,通过对比分析,发现中英石油科技类期刊论文英文摘要在经验功能上存在的差异,据此找出石
学位
受网络技术及市场环境等因素的影响,服务创新已成为零售企业维持竞争优势的重要手段,如何提升服务创新能力是零售企业当前亟待解决的问题。虽然传统的组织学习能为企业提供新知识,推动企业创新发展并提升创新能力,但是由于国内零售企业整体呈现规模小、数量多、分布散的特征,企业间时常在资源、市场定位上发生重叠,即生态位重叠,引发企业间的激烈竞争,所以零售企业为规避正面较量带来的风险,会选择性控制组织学习行为,被控
学位
本文运用认知语言学意象图式相关理论,以Cryptocurrencies and Blockchain Technology Applications为例,探讨了不同图式类别下动词的特点及其翻译。所选文本为科技类书籍,首次出版于2020年。从主题内容来看,主要讲述了加密货币和区块链技术及其应用的最新技术。文本类型上,该文本属于科技类文本,语言准确、表达严谨。词汇层面上,该文本使用了科技领域的词汇,以
学位
本次研究报告以New Urban Agenda in Asia-Pacific:Governance for Sustainable and Inclusive Cities(亚太地区落实《新城市议程》:可持续发展与包容性城市的治理)为研究对象,试图运用明示推理模式使语义连贯的翻译达到最佳关联的效果。源语文本主要介绍了《新城市议程》指导亚太地区城市规划与发展,改善服务供给与促进社会包容。原文词义复
学位
生物医药产业是我国重点关注的战略新兴产业之一,具有高投资、高回报、高风险、高技术密集性等特点。根据中商产业研究院发布的《2020年中国医药行业经济运行月度报告》显示,截止2019年,我国生物医药产业都在以稳定的势头持续扩大。然而,在产业规模不断扩大的同时,我国生物医药创新成果转化率一直停留在5%左右,这其中固然有创新成果与市场需求不相匹配的因素,但我国生物医药企业在创新成果转化过程中的效率提升问题
学位
2020年党的十九届五中全会提出坚持创新在我国现代化建设全局中的核心地位。改革开放以来我国科技创新成果显著,但其实关键核心技术创新能力依然存在不足,容易被别国“卡脖子”。技术的“卡脖子”问题,对我国发展而言既是挑战也是机遇。新一代信息技术的快速发展,全球市场电子信息产品已然成为新的经济增加点,这为我国电子信息产业提供了新的发展空间和发展动力。我国电子信息产业创新进步不仅需要龙头企业实力增强,更需要
学位
奈达的逆转换理论可以概括为“三步翻译过程”,即分析、转换和重组。其中,分析是指对原文进行语法、语义分析;转换即将原文从表层结构逆转换为深层结构,而深层结构由多个核心句组成;重组是指根据语法关系,将各核心句重组成一个扩展了的近核心句形式。由此可见,“三步翻译过程”中,核心句是重中之重,但是从表层结构转换为深层结构的过程并非简单的断句过程,而需要先对原文中的核心信息加以分析,然后针对不同的句子结构,采
学位
现代社会日趋复杂的竞争环境下,政府决策面临着前所未有的复杂局面,仅凭决策者个人的知识、能力和经验,难以应对社会急剧变化带来的危机与挑战。这就迫切需要高质量的信息情报服务为政府决策工作提供支持。因此,在政府决策咨询的过程中很有必要引入情报服务这一环节,因为情报服务在流程和工作原理上与政府决策咨询存在较好的理论契合,并且在政府决策咨询的过程中发挥着资源支撑、分析辅助和评估保障的作用。近年来,我国政府决
学位
资源问题与环境问题是现如今人类社会面临的共同挑战与难题,推动绿色增长是全球主要经济体的共同的发展选择。我国生态环境问题比较突出,工业能源消耗量大,迫切需要加快构建环境污染少、资源消耗低的绿色发展体系。泛珠三角区域是我国经济发展最具活力与潜力的地区之一,在国家区域发展总体格局中占据重要地位,区域合作与协调发展受到了广泛的关注。2016年3月,深化泛珠三角区域合作写入“十三五规划”,国务院发布了《关于
学位
城市群具有极其复杂的创新发展体系,区域的整体创新水平受网络中节点城市之间各类复杂多变的创新联系的影响。因此,为了进一步提升长三角的协同创新能力,优化长三角协同创新网络结构,本文将选取长三角为研究样本,对长三角协同创新网络空间分布及结构优化进行实证研究。同时本文的研究在理论上也丰富了区域协同创新网络的研究内容,充实了区域协同创新网络类型的理论内涵,为将来区域协同创新的研究提供了新的视角和相关的理论支
学位