《野生动物对气候变化的反应:北美案例研究》翻译报告

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xx123999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《野生动物对气候变化的反应:北美案例研究》这本书通过进行案例研究,揭示了全球气候变化对野生动物及其栖息地会造成毁灭性影响,旨在提醒人们要关心自然界的命运,并激发人们采取行动,保护地球。翻译适应选择论是由胡庚申教授于2004年在其专著《翻译适应选择论》中提出。翻译是“译者适应翻译生态环境的选择活动”(胡庚申2004:120)。简而言之,翻译适应选择论的翻译策略是从语言、文化、交际三个方面进行适应性转换。在翻译适应选择论的指导下,《野生动物对气候变化的反应:北美案例研究》这本书的译者分析了自己在翻译时所作的适应和选择。通过这次翻译实践,译者发现自己不仅要适应外部翻译生态环境还要适应内部翻译生态环境,同时,还应从语言、文化、交际三个角度全面分析其做出的适应性选择。译者希望大家可以进一步了解翻译适应选择论,并且在翻译科普文本时,借助该理论得出更好的译本。总之,翻译就是一个译者不断进行适应与选择的循环过程,译文的多维度转换程度越高,则整体适应选择度也越高。
其他文献
在浅海地区,由于复杂的地磁背景场会对航空磁异常探测(MAD)造成影响,导致目标识别的虚警率过高。为了降低虚警率,需要将地磁背景场从飞机探测的磁场中剥离出来。文中使用的地磁背景场通过船磁测量获得。但是MAD和船磁测量不在同一个高度/平面内,需要通过磁法向上延拓的方法,将船测磁场向上延拓到飞机飞行高度。基于海上磁测数据,通过磁法向上延拓的方法,获得飞机飞行平面内的地磁背景场,然后将实际飞行的磁测数据减
此次有机会到甘肃省的临夏去考察了解该地区的土族,感触极深,获益也极大.实地考察的结果证实了临夏地区不仅是土族先民在西北地区最先开拓的疆土之一,也是其后裔繁衍生息的主
期刊
我国学生的思想政治教育一直受国家高度重视,其中高职学生的思想政治教育又有其特殊性.高职学生的思想政治教育要与职业相融合,在职业教育中提升学生的思想境界和道德品质,为
为了确保建筑工程快速、全面保质保量的完成,这便要求在工程建设过程中加强管理力度及才用合理的管理措施.由于建筑工程管理涉及了许多环节和层面,每个环节和层面都会直接影
介绍了液态铝合金智能测试仪研制的关键技术。所研制仪器能实时显示冷却曲线和特征点温度及大容量数据存储,并采用串行口实现与上位机进行通讯。
计划生育相对改善了妇女和儿童的健康,而且在一定程度上使女性获得了更高的文化程度、更好的就业机会、更高的社会经济地位和更多的权利。随着经济的发展,女性更加关注自己的
本文选取美国本土杂志《纽约客》(The New Yorker)上刊登的一篇关于GoPro运动相机的新闻特写“We Are a Camera”(《我们就是相机,记录着时代》)作为翻译实践文本。该杂志由
今年9月,是青海土族研究会成立十周年,也是其会刊<中国土族>杂志创刊十周年,这是土族人民政治文化生活中一件值得纪念和庆贺的大事、喜事.尤其是<中国土族>杂志刊名的题写过
期刊
本篇是拉尔夫·法索尔德(Ralph Fasold)所著《社会语言学》第二章“言语交际民俗学”的翻译实践报告。该书由七人翻译小组合作完成,其中笔者翻译的第二章有一万多字,符合毕业
该实践报告的翻译材料《印声科技&替代媒体》是报告人2014年暑期在天津海泰科技投资有限公司实习期间所负责的一个小型翻译项目。北京印声科技有限公司是天津海泰科技投资有