安倍政权以来日本“价值观外交”的理论与实践

被引量 : 6次 | 上传用户:wubo_sz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
安倍晋三就任日本首相后,明确提出“主张型外交”,其中“价值观外交”成为其一大“亮点”。国内有学者撰文跟踪研究安倍外交的这一新动态,并取得了不少研究成果。如中国人民大学国际关系学院黄大慧老师撰写的《冷战后日本的价值观外交与中国》(《现代国际关系》2007年第5期),再如清华大学国际问题研究所刘江永老师撰写的《论日本的“价值观外交”》(《日本学刊》2007年第6期),还有北京大学国际关系学院朱锋老师撰写的《“价值外交”与亚洲政治新变局》(《现代国际关系》2007年第9期),中国政法大学政治与公共管理学院孙承老师撰写的《从“价值观外交”到“积极的亚洲外交”》(《国际问题研究》2008年第2期)等等。但是伴随着时间的推移,日本政局发生了重大变化。在参议院选举中的败绩,使得自民党、公明党执政联盟的强势地位受到严重削弱,日本政坛由此进入“扭曲国会”时代,这也是安倍晋三被迫辞去首相职务的最直接原因。福田康夫击败与安倍共同倡导价值观外交的麻生太郎,当选日本新一任首相,而他所推行的现实派保守主义路线,与安倍、麻生等人的“主张型外交”显然不同。那么,“价值观外交”在后安倍时代的命运如何,福田将如何在现实路线与“价值观外交”路线之间取得平衡,都是我们在观察日本外交政策时值得思考的问题。本文首先从价值观外交的理论渊源和外交渊源入手,对价值观外交作一简要论述,然后分别从历史回顾、外交实践、意图以及福田外交对价值观外交的扬弃等角度,对日本自安倍政权以来推行的价值观外交进行解析。本文内容可以分为三大部分:第一部分即第一、二章,是对价值观外交的渊源、基本内涵的解释与战后日本历届政府推行价值观外交的简单回顾。第二部分是本文的主体,包括第三、四、五章,分别从价值观外交的外交实践、推行价值观外交的意图及福田外交对前任外交的扬弃等角度来对价值观外交进行剖析。通过日本政界高官外交场合积极鼓吹价值观外交、以及用日本认可的普遍价值观“武装”东亚区域一体化等外交实践角度来分析安倍外交推行的价值观外交。安倍政权以来日本推行价值观外交的意图是本文的重中之重。本文分别从应对中国崛起、进一步拉进与美欧的关系、提高日本国际影响、以“民主牌”优势冲抵“历史牌”劣势等角度进行剖析。福田上台后,对前任外交有破有立,有继承也有调整,福田外交重新审视当前国际大环境,不再大力推行价值观外交,而是提出“共鸣”外交理念,这既是向日本传统外交的某种回归,又含有对日本外交发展方向的新探索。第三部分即最后结论部分,对价值观外交的前景进行简要评估。不管日本今后在外交中是否竭力鼓吹“价值观”原则,日本作为西方世界的一员,不会轻易放弃这些“外交资源”,在外交中仍会不时提出自由、民主、市场经济等标准,在条件具备的前提下,价值观外交被重新起用的可能性仍然难以排除。对此,我们应该有充分的认识和思想准备。
其他文献
城市道路横断面由车行道、人行道和绿化等部分组成,由于道路的功能不同,在规定的道路红线宽度下布置道路横断面,其形式多样。合理的道路横断面设计需要满足交通流良好运行,保
太平天国是中国历史上唯一广泛使用文书并具有完备文书制度的农民起义政权。太平天国的公文作为处理公务的工具,在当时起到了重要的作用,它真实的记载了太平天国时期政权建设
本论文的研究目的是研究掌握中国华北平原区域地面沉降特征及其对高速铁路工程的影响,并提出针对性的防治对策与工程措施,供高速铁路勘测、设计及施工参考。本文结合京沪高速
通过具体实例提出在设计变式题组时,可以从关注知识全面系统性、提升学科认识、对问题归类解析、提升迁移能力、破除思维定势负效应等多视角进行设计的观点,以达到高三化学复
2015年4月17日,北京昌平,中国石化会议中心会议楼。中国仪器仪表学会产品信息工作委员会秘书长刘哲鸣,在“全国医药测控技术专家组筹备大会”上宣布,“全国医药测控技术专家组”
随着昆明市经济、社会的快速发展,主城区人口急剧增长、城市规模日益扩大。人口与交通资源、机动车辆与道路交通设施矛盾日益加剧,交通拥堵、群众出行不便等问题突出,严重影
在经济持续发展的今天,数字时代的悄然到来,对风景园林建设的人们,提出了更高要求。传统设计手法无法满足当代社会的发展需要,因此,新型的数字辅助设计方法逐渐成为了主流。
詈语或者詈骂语属非礼貌用语。与礼貌用语相比,非礼貌用语受到学界的关注较少。笔者以为,詈语的特点主要有普遍性、特殊性与语用性。詈语的普遍性是指詈语是世界上各民族文化
会议
目的探讨有宫颈病变妇女人乳头瘤病毒(HPV)在宫颈炎、宫颈上皮内瘤变(CIN)、宫颈癌(CA)中的感染分布情况及HPV感染危险因素。方法随机抽取2014年1月1日至2017年12月31日宁夏银川市
翻译腔直接影响到翻译作品的质量和可读性,进而阻碍译者传播异域文化于读者之任务,故此已成为翻译研究界的热门话题。然而综观此项研究,笔者发现绝大多数研究者侧重于英语文