【摘 要】
:
近年来,利用语料库研究译者风格的方法为翻译研究开拓了新的视野。国内学者对语料库译者风格的研究也取得了较快发展。为了考察译者风格和采取的翻译策略,本文采取计量风格学
论文部分内容阅读
近年来,利用语料库研究译者风格的方法为翻译研究开拓了新的视野。国内学者对语料库译者风格的研究也取得了较快发展。为了考察译者风格和采取的翻译策略,本文采取计量风格学的研究方法,通过自建的平行语料库,对芥川龙之介的3本小说(《罗生门》《地狱变》《竹林中》)的4个译本的翻译风格进行了对比分析。本文的研究内容不仅包含译本词汇层面的翻译特征,还包含译本句子层面的翻译特征。具体而言,词汇层面使用Advanced Guiraud、词汇密度和高频词三个指标。句子层面使用平均句长和汉日句对两个指标。分析结果表明,林少华、赵玉皎、楼适夷和文洁若四位译者都有各自独特的翻译风格。首先,林少华译本词汇丰富,平均句长较小,句子短小精炼,符合现代汉语的用语习惯,易于读者的阅读和理解。其次,赵玉皎译本词汇密度较大,多用长句,在尊重原文的基础上增添了润色语,翻译策略以“意译”为主,阅读难度相对较低。第三,楼适夷译本平均句长较长,句式复杂,受原文影响小,且存在漏译,错译现象较多,阅读难度较大。最后,文洁若译本多用短句,且一一对应翻译比例最高,翻译腔较重,会令读者与译本之间产生距离感,阅读难度最大。本研究从定量角度对译者风格进行了分析,认为在芥川龙之介的《罗生门》《地狱变》《竹林中》3本小说的汉译本中,林少华译本通俗易懂、可读性最高。希望本研究结果能对今后的翻译批评、翻译教学、翻译培训等翻译相关工作提供借鉴意义。
其他文献
为满足日常业务需求,解决防灾减灾短信平台发送长短信及用户数据库管理等问题,基于C/C++JAVA编程技术的防灾减灾短信平台,实现三家运营商(电信、移动、联通)长短信功能的统一发送
近几年来,受到宏观环境的影响,部分企业发展受限,进一步压缩了企业的利润空间,导致企业融资难融资成本不断攀升的现象日益增多。对于民营企业来说,这种融资难融资贵问题尤为突出。在这种背景下,金融市场各种融资方式逐渐丰富,股权质押以其变现快、门槛较低等特点成为民营企业大股东更为青睐的融资方式。然而,随着2018年资本市场大调整,不断发生股权质押导致暴雷的案例,股权质押的风险和弊端开始暴露。股权质押虽然是大
物理不可克隆函数(PUF)作为一种很有应用前景的轻量级硬件安全原语,当输入一个激励时,利用芯片制造过程中难以预测的工艺偏差,输出依赖于芯片的不可克隆的响应,常被用于提高系统安全。其中,能够生成大量激励响应对(CRPs)的强PUF非常适合资源受限环境下的轻量级设备认证。然而,攻击者可以通过收集极少量CRPs对其进行建模,因此,强PUF极易遭受基于机器学习的建模攻击。为了抵抗这种攻击,许多抗建模攻击方
新疆地处中国西北边陲,毗邻中亚国家,是中国向西开放的重要窗口,同时它拥有丰富的能源矿产资源,已经建立起相对完善的资源指向型工业体系,在丝绸之路经济带建设和中亚区域经济合作中发挥极为重要的作用。推动新疆成为丝绸之路经济带核心区建设,保障新疆社会的稳定与长治久安,国际产能合作势在必行。本文基于国际产能合作和区域价值链的相关理论,探索区域价值链视角下,新疆与中亚国家如何更好地开展产能合作。首先,对国际产
运用ANSYS软件在模态分析的基础上对公司最新研制的K型井架进行了地震谱响应分析,得到井架主要变形发生在人字架、二层台、顶端以及井架的四根立柱,钻机井架最大位移20.333 m
随着全球汽车工业持续蓬勃的发展,汽车作为重要的交通运输工具在给人们的生产生活带来便捷高效的同时,由其产生的汽车噪声污染问题也在时刻困扰着世界各地的人们。尤其是汽车
云贵川高山地区,因环境的影响,桥面先于路面结冰。当车辆由无冰路面到凝冰桥面时,驾驶员面对突变情况无法及时处理。同时桥梁处在路线的关键节点,无法灵活调整车况,易导致交通事故,降低运行效率并造成经济的巨大损失。日常桥面除冰多采用撒布工业盐的方式。此种方式虽可以有效除冰,但是需消耗大量的人力,物力与财力,并且工业盐对桥梁及周边环境具有腐蚀作用。针对此种问题,本文提出采用抗凝冰半柔性铺装的方式,以缓解混凝