论文部分内容阅读
动物隐喻作为隐喻的一大分支,广泛存在于习语、文学作品和日常生活中,是隐喻的重要研究对象。本研究在动物中选取了蝙蝠,狗和蛇三种具有代表性的动物,以概念隐喻理论,概念整合理论,和大链条隐喻为理论基础,进行英汉动物隐喻的对比研究。
本研究首先通过概念隐喻理论,将三种动物隐喻映射的目标域分为外观域、性质域、人物或行为域和抽象域四个概念域。同时根据大链条隐喻将动物与人类、动物与植物、动物与其他事物的关系应用到动物隐喻中。其次,在每种概念域中,通过概念整合理论对三种动物的英汉隐喻分别进行整合模型构建,为之后的对比分析提供有力的证据。最后,论文将蝙蝠、狗和蛇的英汉隐喻进行语义和语用层面的对比,并探讨了导致英汉动物隐喻异同的动因。
研究结果表明:英语中关于蝙蝠的隐喻几乎都是贬义,而在汉语大多数是褒义,但在个别几点上英语和汉语关于蝙蝠具有相同的贬义语义。英语中涉及的狗的隐喻有褒义也有贬义,但是在汉语中与狗相关的隐喻少数的语义是褒义,大多数是贬义,虽然与英语中对应的隐喻在语义上相差不多,但在语用层面差之甚远。英语中蛇隐喻的语义和语用大多数与汉语相同,有褒义也有贬义,但无论英语蛇隐喻还是汉语蛇隐喻都有各自的语言特色。通过大链条隐喻中基本大链条的层级排列分析发现,英汉动物隐喻的共性是因为隐喻映射的始源域具有相同的属性与行为。英语和汉语中的动物隐喻都具有其独特的民族烙印,他们的特性也可以反映出英语和汉语不同的思维方式、宗教信仰、审美心理、社会环境和历史发展以及不同的语言系统。
本研究将动物隐喻的认知机制和其英汉语义与语用进行了分析与对比,有助于隐喻研究中的理论与实践相结合。尤其是在教学过程中,动物隐喻的对比研究可以增强学生对隐喻的掌握能力,避免对动物隐喻的语用失误,促进跨文化交际。同时培养学生的隐喻思维,提高教学效率。
本研究首先通过概念隐喻理论,将三种动物隐喻映射的目标域分为外观域、性质域、人物或行为域和抽象域四个概念域。同时根据大链条隐喻将动物与人类、动物与植物、动物与其他事物的关系应用到动物隐喻中。其次,在每种概念域中,通过概念整合理论对三种动物的英汉隐喻分别进行整合模型构建,为之后的对比分析提供有力的证据。最后,论文将蝙蝠、狗和蛇的英汉隐喻进行语义和语用层面的对比,并探讨了导致英汉动物隐喻异同的动因。
研究结果表明:英语中关于蝙蝠的隐喻几乎都是贬义,而在汉语大多数是褒义,但在个别几点上英语和汉语关于蝙蝠具有相同的贬义语义。英语中涉及的狗的隐喻有褒义也有贬义,但是在汉语中与狗相关的隐喻少数的语义是褒义,大多数是贬义,虽然与英语中对应的隐喻在语义上相差不多,但在语用层面差之甚远。英语中蛇隐喻的语义和语用大多数与汉语相同,有褒义也有贬义,但无论英语蛇隐喻还是汉语蛇隐喻都有各自的语言特色。通过大链条隐喻中基本大链条的层级排列分析发现,英汉动物隐喻的共性是因为隐喻映射的始源域具有相同的属性与行为。英语和汉语中的动物隐喻都具有其独特的民族烙印,他们的特性也可以反映出英语和汉语不同的思维方式、宗教信仰、审美心理、社会环境和历史发展以及不同的语言系统。
本研究将动物隐喻的认知机制和其英汉语义与语用进行了分析与对比,有助于隐喻研究中的理论与实践相结合。尤其是在教学过程中,动物隐喻的对比研究可以增强学生对隐喻的掌握能力,避免对动物隐喻的语用失误,促进跨文化交际。同时培养学生的隐喻思维,提高教学效率。