诗学视角下古典诗歌英译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ibm__1235
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二十世纪后半叶,翻译研究界出现文化转型。世界级翻译理论家不再致力于文本之间的语言转换,文化派翻译理论旗手勒菲弗尔提出了制约文本翻译的几个主要因素:意识形态,专业人士,赞助人和主流诗学。他将“诗学”解释为“文学观念”的别称,包括两大部分:一是文学手法、文体、主题、原型人物、情景与象征,二是文学作为一个整体在整个社会系统中的作用(Lefevere,2004)。即诗学特征和诗学功能。诗学特征即文本的文学手法、文体、主题、原型人物、情景与象征。诗学功能即文学性,是文学在社会系统中所承担的作用,主要是文学的社会功能,审美规范功能和道德规范功能等。勒菲弗尔的诗学原理更适合于诗歌翻译研究,源于诗歌有着最具代表性的诗学特征和诗学功能。本文从微观音乐性,意象,意境三个代表性诗学特征和宏观社会功能,美学功能,道德功能三个主要功能方面研究了中国古典诗歌和英语诗歌的诗学特征和诗学功能。在此基础上,分析了杜甫的七言律诗“登高”的诗学特征和诗学功能。以诗学原理为依据,从音乐性,意象,意境三个诗学特征,社会功能,美学功能,道德功能三个诗学功能方面对比分析了“登高”的四个英译文,找出最符合英汉两种诗歌诗学特征和诗学功能的译文。最后得出结论,原文文本的诗学特征可在目标语文本中找到相同诗学特征而得到转换(以许渊冲的译文为代表),译文文本中没有的诗学特征可通过诗学功能对等进行诗学特征补偿(以朱纯深的译文为代表),译者诗学参与了文本翻译(以许渊冲译文为代表),目标语诗学参与了文本翻译(以朱纯深译文为代表)。
其他文献
目的:探讨蒙医传统整骨手法配合蒙药熏洗治疗桡骨远端骨折的临床疗效。方法:自2012~2014我院骨伤科收治的桡骨远端骨折采用蒙医传统整骨手法配合蒙药熏洗治疗。结果:随访6个月~1
随着全球气候变暖这个不争的事实日益严重,目前,欧美等经济发达地区正在如火如荼的掀起一场以高能效、低排放为核心的低碳革命,而这种低碳经济在根本上和中国正在推行的新型城市
在精神医学临床研究中,精心设计并合理应用知情同意书能更好地发挥其对受试者的保护作用。本文对精神医学受试者知情同意书的设计进行简要介绍,阐述如何在研究中合理应用知情
东南亚马来语区华人共通语是闽南方言.其首部反映闽南方言的图书比闽南本土方言韵书的发行早了近4个世纪,方言文献的种类数量亦颇可观,是亟需搜集的境外华文稀有文献.
探讨局部麻醉下眼球摘除联合义眼台植入术并发疼痛的护理干预。针对并发疼痛的原因进行分析,从术前、术中、术后对疼痛进行干预后,患者疼痛减轻,情绪稳定,手术顺利。 To exp
质量保证和质量控制是海域水质监测的重要工作内容之一,是监测数据准确性的基础和保证。通过对样品采集、保存、运输以及实验室的质量控制等几个方面阐述了如何开展海洋环境
目的评估聚酯纤维绷带及自行车橡胶内胎弹性固定治疗急性RockwoodⅠ、Ⅱ型肩锁关节脱位的临床疗效。方法回顾性分析自2013-01—2014-12采用非手术治疗25例RockwoodⅠ、Ⅱ型肩
本文在回顾以往研究的基础上,以制造型企业为例,采用实证的方法对员工公平感与职业满意度和离职意向的关系进行了研究。研究主要探讨了组织公平对员工职业满意度和离职意向的影
项目可行性研究报告的编制依据是国家计划委员会和国家建设部的《投资项目可行性研究指南》、《国家农业综合开发多种经营项目可行性研究报告编写大纲》、《建设项目经济评价