【摘 要】
:
1896年,《时务报》首译了四则福尔摩斯小说,从此,侦探小说以其浓郁的异域色彩和新颖的形式,被广泛译介至中国,其中最受欢迎的是福尔摩斯系列小说,而柯南·道尔也成为晚清译本
论文部分内容阅读
1896年,《时务报》首译了四则福尔摩斯小说,从此,侦探小说以其浓郁的异域色彩和新颖的形式,被广泛译介至中国,其中最受欢迎的是福尔摩斯系列小说,而柯南·道尔也成为晚清译本最多的外国作家。此前,中国并没有侦探小说这种类型,作为异质文化因素,侦探小说在逐步融入中国文化的过程中,不可避免地遭遇到来自中国的译者、读者和评论家的多方面误读和改造。在译介热潮下,对作家背景介绍较为滞后,并在叙事方面呈现了同原著全然不同的美学倾向:在西方,原著凸显“谁是凶手”的叙事模式,营造悬念,将故事的谜底直到结尾才揭晓;而在中国,晚清译本重通顺,常删改故事,提前揭示谜底。侦探小说翻译叙事策略上的差异来源于晚清民初时期中国文化语境下的多方作用:一方面,译者和编撰者以“开启民智”、“引介西方知识”为主要目的,为符合晚清时期读者期待,在翻译的过程中注重故事通顺性而非复杂的叙事手段;持政教论的批评家也看重侦探小说的教育意义,将其作为一种体验西方文化的手段,从而加剧了这种倾向性。另一方面,批评界呈现新的重趣味的批评角度,强调翻译的本土化和通顺性,因而共同造就了“事先揭秘”的叙事策略和叙事倾向。
其他文献
随着中国市场化改革的深入,中国社会组织形式和社会互动方式在发生着巨大的变化。铁路单位,作为计划经济时代的典型产物,既具备单位制组织的共同特征,又具有许多自身的特殊性
目的:评价局部晚期不可手术的非小细胞肺癌同步放化疗的疗效和安全性。方法:对62例经细胞学或病理学明确诊断的局部晚期非小细胞肺癌患者进行同步放化疗,4个周期的NP加上同步
近年来,学业不良大学生在各大高校教育中普遍存在,这引起了不少社会群众以及教育界的关注,让人们不得不对我国高校教育进行认真的思考。导致大学生学业不良的因素较多,在此从
大企业是指各级税务机关根据企业资产、收入和纳税额达到一定规模确定的定点联系企业或直管企业,是税收征管的重中之重。本文探索研究了大企业税收"管查协同"新管理模式,即建
当前我国的税收征管机制亟待从以法人纳税人为重点的货物劳务税征管机制,向以法人和自然人为重点、货物劳务税和所得税并重的征管机制转型,特别是要尽早建立起满足分类与综合
对云南大理的研究表明 ,历史文化名城是我国人民的宝贵财富 ,它有着独特的文化价值和社会价值。历史文化名城的文化产业 ,是一个具有丰富内涵的产业。名城既要弘扬民族文化 ,
当前,媒介环境正在经历前所未有的变革。除了报纸、广播、电视等传统媒介,互联网、手机媒体、微博等新的媒介形式也进入我们的生活,传统媒介间的生态平衡被打破。我们已经在
在1127—1279年间,王安石散文在"荆公新学"被强势否定的文化语境中被确立为经典。与欧阳修、苏轼等人相比,王安石散文的经典化历程包含了诸多的特殊要素。各类文章选本所择录
随着我国城市化进程的加快发展,大量兴建的各类建筑带动了相关的室内设计,其中照明设计也成为一个重要的环节。在经济高速发展的同时,人口膨胀、环境污染、资源枯竭等环境生
当前,个人收入涉税信息不对称以及纳税人应税所得归集系统的缺失,是导致我国税务部门对个人所得税税基控管失力的基本原因。本文分析认为,深入推进个人所得税的综合与分类制