基于语料库的中国英语专业学生双及物构式习得的研究

被引量 : 0次 | 上传用户:yliudl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以构式语法为理论框架,通过中国英语学习者语料库和本族语者语料库的对比,试图探讨三个方面的问题:中国英语专业学生及英语本族语者双及物构式意义的分布模式;所习得的双及物构式意义的原型特征;以及双及物构式的意义的级差性。所进行对比的语料库为WECCL和ICE-GB,检索工具为wordsmith tools 4.0和ICE-GB自带的检索工具ICECUP 3.1。对检索的数据进行整理分析之后,我们发现中国英语专业学生习得双及物构式意义的分布模式与本族语者所习得的具有显著性差异,中国英语专业学生所习得的双及物构式意义只有Goldberg定义中的成功转移,将来转移和意图转移这3种意义,其中成功转移所占得比重最大,占所有含义的90%,而本族语者虽然所用动词频次不多,但涵盖了Goldberg所定义的6种意义。经过对中国英语专业学生所习得的三种意义的真实语料分析后发现,三种意义是以成功转移为中心含义,将来转移和意图转移是成功转移的隐喻,因此中国英语专业学生所习得的双及物构式的意义以成功转移为原型呈现原型特征。最后用SPSS对从两个语料库检索而来的动词频数进行描述性分析,我们发现中国英语专业学生所使用的成功转移类动词频数均值最大为20.86,然后是将来转移和意图转移类动词,分别为3.00和2.00,而义务转移,否定转移和能力转移类动词均值均为零。本族语者所使用的成功转移类动词频数均值为17.59,接着是将来转移和能力转移类动词,然后是意图转移和否定转移类动词,均值最小的是义务转移类动词只有1.00。由此可见双及物构式意义存在级差性。对于中国英语专业学生而言,成功转移处于中心,因此最容易被习得,离中心较近习得有一定难度的为将来转移和意图转移,离中心最远,习得较难的为义务转移,否定转移和能力转移这3种意义;对于本族语者而言,同样成功转移位于中心,接着是将来转移和能力转移,然后是意图转移和否定转移,最后为义务转移。
其他文献
目的:观察三物白散加味方癌化学预防作用。方法:进行三物白散加味方抗变、影响rasP21基因表达、抗氧化三项研究。结果:三物白散加味方中、大剂量组有抗变和降低rasP21基因表
黑社会是指以从事违法犯罪活动为基本手段 ,非法控制一定区域或行业并与主流社会相对抗 ,从而具有自己独特的文化传统和管理制度的犯罪组织。其基本特征大致可以概括为以下六
资金的筹集和使用是现代企业金融活动的两大核心内容。如何为企业的投资活动筹措到足够的资金是企业融资决策所要考虑的问题,而如何把筹集到的资金进行有效率的配置则是企业
儿童在六岁甚至更小的时候就开始学习英语,这已成为当今社会的一个普遍现象。二语习得理论认为从年幼时期开始一门外语的学习便于学习者达成有效的学习,取得良好的效果。我国
探索了手性苯并噁嗪-2-酮二酚衍生物的高效合成,以甲氧基取代的2-羟基苯甲醛衍生物和手性环己二胺为起始原料合成手性双亚胺,后经低价钛促进下还原、偶联与固体光气作用,构建
激光淬火技术是一项高新技术,因其与传统淬火技术相比具有加工精度高、加工变形小、加工柔性好、无污染、噪音小等优点,使其在轮船、汽车等许多工业生产部门得到广泛应用。通
目前关于提高红外热探测器吸收效率的研究,主要是上表面金属光栅结构的研究,该结构存在入射光被表面金属反射的问题。本研究提出了一种内部等离子体谐振吸收的红外探测器结构
当前,初中英语课程改革的研究正进行得如火如荼。为此,笔者就初中英语教学中现存的一些问题,对打破传统教学的桎梏、打造高效课堂、提高学生的英语学习能力进行探讨。
汇率对国际贸易的影响一直是众多学者不断深入研究的问题。传统的汇率变动影响两国双边贸易的研究框架通常仅仅考虑了两个国家各自的因素,而忽略了周边国家或者一些影响力较
在中国印学史上,战国古玺的光芒始终是最闪亮的,究其原因是其风格的多样性,而对其风格进行研究的著述可谓颇多,本文则是在古人的基础上以各国文字的独特写法,各地区的称谓和