翻译补偿理论视角下的小说翻译研究

来源 :江西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zeus2040
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,翻译事业的兴盛迫切需要与之相适应的翻译理论来指导和规范。越来越多的翻译理论家推出了现代翻译理论,使得翻译研究逐渐走出狭隘的传统观念。许多国内学者开始关注翻译补偿这一新的研究理论,研究这一选题的论文数以千计,但是这一理论以及对于该理论的研究仍处于尚待成熟的阶段,一个更加完整、科学、系统的理论体系还有待建构。夏廷德的《翻译补偿研究》是首部集中研究翻译补偿理论的论著,该论著尝试对翻译补偿进行了全面、系统的研究,梳理了中西传统译论中有关损失和补偿的论述,还对当代具有代表性的翻译理论中有关补偿的论述和补偿专论进行了梳理,并提出了翻译补偿的若干原则,为翻译补偿理论研究奠定了坚实的基础。近些年来,越来越多的外国优秀文学作品被陆陆续续的带入了中国,我们也有更多的机会去接触更多的异国文化。在这个文化传递的过程当中,翻译的重要性已经不容忽视。文化作品的翻译不仅需要译者向目标读者准确地传达原文内容,更需要传达文学作品当中所隐含的文化内涵和独特的艺术性,带给读者以美的享受。但是在翻译的过程当中,由于原文作者和译文作者不具有共同的文化背景知识,原文中显而易见的文化知识,对于译文读者来说就构成了损失。因此,在文学翻译中,为了弥补这种损失,翻译补偿的需要也变得更为迫切。本文以《翻译补偿研究》和前人学者们的研究结果为基础,以莫言小说《红高粱家族》为研究对象,分析优秀译本中的补偿译例,结合文学翻译的特点,归纳《红高粱家族》当中文学翻译补偿的特点,尝试研究《红高粱家族》译文中所运用的翻译补偿策略,试图为翻译补偿理论提供更多的实例验证,并以此推动翻译补偿理论的建立。通过理论研究和文本例证,本文从翻译补偿的四大类型语义补偿,文化补偿,审美补偿和语用补偿进行研究探讨。基于文学翻译的特点和前人提出的翻译补偿原则,本文归纳阐述了文学翻译中比较重要的五种翻译补偿策略:增益法,替换法,释义法、加注法和省略法。本文为翻译补偿理论提供实证研究,为完善该理论架构添砖加瓦;通过葛译《红高粱家族》译本中翻译补偿策略的研究,为今后的译者和翻译理论研究者提供些许参考和帮助,并使其对自身责任和使命有着更为清晰的认知,进一步促进中国文学的海外传播,增强文化自信。
其他文献
建筑安全管理工作的开展不仅保障了施工现场人员的人身安全以及建筑工程进度,还保证了建筑工程质量以及企业的效益。本文通过对安全管理目标的概述研究,深入分析了现阶段建筑
目的:探讨比较乙型肝炎病毒(HBV)-DNA含量测定与酶联免疫吸附法(ELISA)在无偿献血者HBV筛查中的应用价值。方法选取2013年1月至2014年12月该站采集的无偿献血血液标本36473份,同时
焦虑感是影响学生有效口语交际的重要因素之一。Gudykunst在跨文化交际领域提出的"焦虑/不确定性协调理论"对于减少口语课堂中的不确定因素、缓解学生的焦虑情绪有着积极的作用
毒害艾美耳球虫(Eimeria necatrix)是7种鸡球虫中致病性最大的虫种之一,主要危害8~18周龄的鸡,引起急性小肠球虫病,给养鸡业造成极大的经济损失,因此迫切需要寻找可行的防控措
本文提出了物理师范生教育科研前导教育的观点,论述了对物理师范生开展教育科研前导教育的必要性和可行性,并对教育科研前导教育实施的最佳时机和内容提出了若干建议。教学实践
目的:通过检测AT1-R(血管紧张素1型受体)、AT2-R(血管紧张素2型受体)在腹壁异位内膜及正常子宫内膜组织中表达,探讨其表达意义及其在腹壁子宫内膜异位症发病中的作用机制。研
副乳又称副乳腺,可发生在腋窝经乳头到腹股沟之原始"乳线"上的任何部位。临床多见于腋前缘与正常乳房的尾部或下方、腋窝[1]。传统手术方法是经腋前切口切除腋前副乳。我院于20
JP2015124354该胶料可制造用于寒冷地区车辆中的空气弹簧,此胶料具有优越的耐臭氧性和耐寒性。该耐寒胶料包括聚丁二烯橡胶、氯丁橡胶、天然橡胶、丁苯橡胶或丁腈橡胶。在100
唐河水电站工程由于地质条件发生重大变化、设计变更、政策性调整、占地实物量变化、建管费超支等原因导致原核定概算不能满足工程实际需要.对该工程的调整概算原因进行了分
为获得高性能的柔性透明导电薄膜,采用磁控溅射技术在柔性PC衬底上制备出了STO(30nm)/Ag/STO(30nm)复合结构透明导电薄膜.分别对不同中间Ag层厚度薄膜的结构、光学和电学性质进行