从翻译的不确定性看跨文化交往

来源 :华中科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vitor330
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不同文化之间的人们的交往古已有之,源远流长。现今社会由于各种传播工具、技术的极大发展,这种跨文化的交往更是日益增强,异质文化的交流和传播成为文化发展的动力。但是,由于低效率的交流和沟通,相互间的误解,以及其它交流障碍都会导致文化冲突,甚至产生更大的灾难。正是在这样的情况下,人们开始认识到,与不同文化的人们进行相互间的交往成为新的生活方式,跨文化交往已经成为我们思考和谈话的语境。在跨文化交往的过程中,翻译问题是一个极为重要的现实问题,它不仅仅涉及到不同语言之间的转换,更重要的是,翻译本身就是一种跨文化交往行为。翻译问题历来为许多研究领域如语言学、翻译学、文化学、逻辑学、哲学的学者所关注,他们从各自的角度对其中语言的可译性、翻译的标准性等问题进行了讨论。本文从蒯因的翻译的不确定性理论出发,首先通过对Bar-On的翻译确定性观点的驳斥,论证了不确定性不仅存在于绝对翻译,也存在于实际翻译中。其次从哲学解释学、传播学等方面分析了翻译的不确定性产生的原因。文章的重点在于通过对翻译的不确定性的分析,说明此命题并非表明语言是不可译的,不确定性是可以通过信念沟通原则、一致最大化原则来减少的,而在实施这两个原则的时候,需要注意的是不能走向跨文化交往的另一个偏差——文化帝国主义。文章的最后指出尽管翻译是不确定的,但是却并非无标准可言,对此提出了翻译标准性的建议。
其他文献
<正>农产品供应链的复杂化,加大了供应链各环节经济主体之间在与农产品质量相关信息沟通方面的难度。由此造成的信息不对称导致农产品安全市场供需的不均衡。从经济学的角度
天然胶乳主要成分为橡胶烃、水和非胶组分。天然胶乳中蛋白质和磷脂的含量对其性能有重要影响。采用高速冷冻离心、碱性蛋白酶及脂肪酶处理浓缩天然胶乳(concentrated natura
<正> 几乎所有的人都承认,在现存的李白九百多首诗中,最能反映其个性的是饮酒之作。一位著名的学者曾不无惊叹地说:"酒是李白的第二生命,他的诗集里说到酒的地方,几乎俯拾皆
文章分析了成熟期资源型城市鸡西产业转型升级的紧迫性,运用文献研究法、实地调研法等探讨产业转型升级的途径选择,提出鸡西应立足区域比较优势,实现产业转型升级,为成熟期资
西昌方言名词的语法功能和普通话差不多,但表示名词的复数形式有差异。西昌方言名词的复数形式主要用后加“些”来表示,少数表人的名词也可以后加“们”“伙”来表示。本文将
以政区沿革变迁过程的复原为基础,考析不同时期和不同地域政区变动与地方政治、经济、文化、族群等社会要素之间复杂的互动关系,已是现今学界对历史政区地理研究的关注方向。
为了探索从棉油皂脚中提取植物甾醇的工艺条件。以皂脚为原料,通过单因素和正交实验优化最佳工艺条件,并对粗品进行纯化,以高效液相色谱法测定的甾醇含量为考察指标。植物甾
政策性农业保险是指有政策扶持的农业保险,国家对于那些关乎国计民生和国家粮食安全的农产品的农业保险给予一定的政策扶持和优惠,目前我国的政策性农业保险就是国家对农业保
都说去趟尼泊尔不会让你失望,这是一个让你想要认真了解的国家。然而,对于我来说更想在这旅途中俯瞰广袤的青藏高原,难得享受一次空中观看珠峰的壮景。西安直飞加德满都,整个
<正>近年来,中国互联网成为同性恋者活动的重要空间和话语的大本营,同性恋也已成为网上最突出的亚文化现象之一。本文采用传播学内容分析法,考察网络媒体对同性恋的表达状况,