论文部分内容阅读
对外汉语词汇教学是对外汉语教学集语音、语义、语法和文化于一体的教学。一个学生对词汇的掌握水平在很大程度上决定了他的汉语水平。“汉语桥”比赛中的主题演讲与即兴发挥环节是选手词汇输出的重要环节,以这两个环节为研究对象更能发现他们词汇运用的情况。本文以第11—14届“汉语桥”世界大学生中文比赛为研究对象,选取469位选手的主题演讲及即兴发挥的语篇,并采用统计分析、偏误分析等方法分析选手的词汇使用情况。最后,本文根据选手的词汇运用情况,对词汇进行偏误分析,从而给对外汉语词汇教学提出了一些建议。第二章主要通过关联词类别和时间维度这两方面对“汉语桥”比赛中关联词的使用情况进行分析,发现参赛者偏爱于使用表转折关系的关联词。在关联词方面,参赛者的偏误集中在关联词的遗漏、搭配不当及多余这三类。因此,根据关联词的使用特点及偏误类型对关联词教学提供了建议。教师在讲解关联词时根据情境给出典型的例句进行示范,将关联词的用法具体化、明确化,在学生学习了大量的关联词后,教师可以分阶段归纳总结,将新学的关联词与已经学过的关联词进行对比。第三章收录“汉语桥”比赛中的成语并对成语的使用情况进行分析。通过统计发现参赛者的成语使用量非常少,偏误率也比较低。其偏误的主要原因是对成语意义把握得不准确,因此,在成语的教学过程中要重视成语中每个语素的讲解,当学习者积累了一定数量的成语后,应该对成语中出现率较高的语素、意义繁多的语素进行重点讲解。同时我们还要鼓励学生在口语交际和作文写作中大胆地使用成语。第四章统计“汉语桥”比赛中近义词的偏误,并对近义词的偏误进行分类。在偏误类型方面,选手的偏误主要是含有相同语素的近义词的偏误。因此,根据其偏误类型及自己实习期间的真实课堂教学给近义词教学提供了相关的建议。在对含有相同语素的近义词讲解时,首先要肯定两个词语之间的相同的意义,然后着重讲解相异的语素。在讲解含有非相同语素的近义词时,首先要分析两个词语之间的每个语素的异同,其次着重分析每个词语的使用条件、适用对象等。与此同时,教师在课堂教学的不同环节中要反复提及,多次展现以提高近义词汇的重现率。第五章总结了“汉语桥”比赛中的词汇运用的特点并指出了本文研究的不足。