【摘 要】
:
被动语态是英语中的典型结构,在英语中具有重要的语法、语篇和语用功能,国内外学者对英语被动语态的研究由来已久,国外学者多从句法转换和文体修辞角度对英语被动式进行了研
论文部分内容阅读
被动语态是英语中的典型结构,在英语中具有重要的语法、语篇和语用功能,国内外学者对英语被动语态的研究由来已久,国外学者多从句法转换和文体修辞角度对英语被动式进行了研究,也有对多种语言中的被动结构做了综合分析等等,中国学者对于英语被动语态的研究大致是从英语被动句的表现形式和英汉被动含义的对比分析入手,在英汉被动句对比与翻译等方而做了大量研究,但是对于政治文本的被动语态研究成果依然较少,且对于其背后深层次的原因也未有深入分析,关于政治文本的被动语态研究仍然有值得深入挖掘之处。本文基于自建的2000年到2014年政府工作报告平行语料库,对英译文本中的被动语态进行检索、筛选,研究采取定量与定性相结合的方法进行研究,结果表明,纵向角度看,历年(2000年至2014年)政府工作报告英译的被动语态使用每一年都存在着显著的差异,总体呈现下降趋势,而且幅度越来越缓和,横向角度看,被动语态的应用分布也存在较大差异,其中以be及其相关形态应用最多。本文认为,政府工作报告应用被动语态的动因主要有三个,一是英语、汉语不可避免的语言差异,主要体现在双方的结构上,二是英语被动语态的图式认知,三是英语被动语态的语用功能,其中不仅暗含着国家高速发展的巨大进步,也有我国政府自信心的提升等。本研究结果可为中国政治文本英译中被动语态的应用研究带来更多具体的实证支持,同时本文的动因阐释进一步完善对政治文本英译中被动语态应用的解释,为今后的此类研究带来一定的启示。
其他文献
改进了整系数多项式的系数所满足的条件,推广了Eisenstein的判别法,判定其分解式的唯一性,因式的不可约性和有理根的存在性.并讨论了这个新判别法的应用.
论述了PET可降解性的意义,影响因素及改进的方法,控制PET废弃物在自然界存在的时间,避免对环境的污染,对其可持续发展十分有利,改性PET的可降解性需降低聚合物的结晶性及玻璃化温
我院从1997年以来采用95%酒精外敷治疗静脉输液渗漏性组织损伤40例,与传统的湿热敷法相比,差异显著,现报告如下.
从1949年夏到1950年初,中国连续出现四次物价大涨风。党和人民政府依靠国营经济的力量和老解放区的有力支持,经过周密安排和统一部署,平息了严重的涨价风。社会主义国营经济初步
目的:建立测定小儿百部止咳糖浆中黄芩苷及橙皮苷2组分含量的方法。方法:采用高效液相色谱法,色谱柱为Zorbax SB-C_(18)(250mm×4.6mm,5μm)柱,以甲醇-0.5%醋酸水溶液(45:55)
<正>一、案例背景冯某,男,16岁,初三学生。读初一时,因对老师某些教育方式不满而心存反感,最终导致厌学,对学习失去信心。到了初三时,厌学情绪逐步升温,曾有两个月休学在家。
<正>美国联邦政府近年来实施了"工作地点选择"(Alternative Workplace Arrangements,AWA)改革,也称"选择办公"项目(Alternative Officing,AO)项目。这项改革由美国联邦总务署
目的了解河北省调查点人群膳食结构,掌握人群膳食营养摄入状况,为有针对性地开展营养干预措施、改善膳食结构提供科学依据。方法以称重法和三日记账法对随机选取的90户居民40
目的:通过观察温和灸干预治疗组与单纯药物对照组对卒中相关性肺炎(SAP,Stroke Associated Pneumonia)的临床疗效,评价温和灸双侧足三里对卒中相关性肺炎的辅助治疗作用,为临
通过对“睡”“觉”类动词的推源,试图找到它们的发展轨迹,找到“睡觉”类双音节动词产生的必然性和合理性。
By trying to find out their development paths and find out