【摘 要】
:
本文为一篇有关美国五大湖区生态环境的翻译实践报告,原文节选自The Death and Life of the Great Lakes第一章和第二章,约25,000字。该书于2017年3月7日由美国W.W.Norton&Co
论文部分内容阅读
本文为一篇有关美国五大湖区生态环境的翻译实践报告,原文节选自The Death and Life of the Great Lakes第一章和第二章,约25,000字。该书于2017年3月7日由美国W.W.Norton&Company出版。作者Dan Egan从五大湖的历史,现状及未来发展讨论了其生态环境恶化的缘由和解决方案。作为一名资深新闻记者,Egan擅长用客观冷静的笔触讲述事实,书中采用了大量的数据、案例、引文等阐释五大湖区的航道建设、鱼类捕捞、物种入侵等专业知识。根据皮特·纽马克的文本类型理论,本书属于信息性文本,主要特点为专业术语较多,句子结构复杂,非人称主语频现等,给译者造成了一定的翻译困难。本次翻译实践报告以翻译模因论为指导,从模因的传播过程和翻译规范影响下的翻译策略选择两方面探讨了专业术语、无灵主语以及分隔修饰成分等三个问题的翻译方法。1997年,彻斯特曼首次将模因论应用到翻译研究中,他认为任何与翻译相关的概念、规范、策略和理论都可视为翻译模因。彻斯特曼发展了图里的翻译规范理论,并深化细分了指导翻译实践的翻译策略。在本篇实践报告中,作者介绍了三个主要的翻译模因:翻译规范模因、翻译策略模因以及模因传播的四个阶段。此外,作者结合模因的复制过程和模因论指导下的翻译规范模因,从专业术语、无灵主语及分隔修饰成分的翻译三个方面分析了翻译过程中遇到的困难,并提出了可行的解决方案。通过大量的案例分析,作者得出以下结论,即翻译是不断内化外来文化的过程,新的模因需要找到恰当的宿主才能完成复制和传播。翻译只能无限接近最佳对等,永远不可能实现绝对的对等,译者需要尽最大努力实现源文与译文之间的最佳交际关系。
其他文献
本文旨在讨论拉市乡纳西语的数词系统。全文共包括五大章和结语。第一章绪论部分谈四个问题:一、研究缘起、对象和范围。二、研究目的、方法、意义、难点以及创新点。三、语
旅游业不仅是当今规模最大的休闲文化产业,还具有强大的产业带动能力,已经成为我国国民经济战略支柱性产业,而旅行社作为旅游业的重要媒介企业,是旅游产业的重要实体经济组成
布努语属于苗语支语言,具有12个不同的声调。本文基于苗瑶语声调研究、实验语音学研究和声调类型学研究的现状,对七百弄布努语的单字调格局、声调共时变异和历史演变进行实验
学生核心素养问题业已成为当前教育、课程改革的核心内容,其目的在于“立德树人”基础上全面培养、提升学生适应未来发展的能力。20世纪末期,西方教育发达国家就“培养什么人,如何培养人”为中心提出了核心素养概念,其最终目的就是要让学生在学校教育中逐步提升其适应能力。因此,我国在教育改革过程中将学生核心素养的培养放在重要位置,进而也引发了教师的创新意识与激情,以达到培养、提升学生核心素养的目的。但调查发现:
B公司是全球知名的中高端白色家电制造商,在中国大陆销售的产品品类主要涵盖冰箱、洗衣机、油烟机、燃气灶、电磁灶、烤箱、咖啡机、洗碗机,以及吸尘器等小家电。为了更深入
近年来,凭借地理和资源优势,江苏省高技术产业快速发展,产业规模快速增长,在全球价值链中位置不断攀升,高技术产业的拉动和支撑作用不断增强。但是,江苏省高技术产业发展也存
钛合金因其具有密度低、比强度高、耐腐蚀性好等优点,在航空航天等高精端领域具有广阔的应用前景。但与此同时,钛合金也具有高的屈服强度和低的弹性模量,变形过程中回弹严重,难以满足精确塑性成形要求,这些缺点严重限制了钛合金的发展和应用。脉冲电流可有效降低钛合金等难变形材料的流动应力,减小回弹,显著改善其成形性能。本文通过对脉冲电流辅助TC4钛合金和TA1工业纯钛成形过程进行研究,阐明了不同电脉冲参数对钛合
本文是一篇英汉翻译实践报告,所翻译的文本选自美国记者丹·伊根所著的《五大湖的生与死》一书中第四章和第五章的内容。丹·伊根是一名环境报道记者,他自2003年以来便致力于
随着航天技术的快速发展,太空中的航天器、空间碎片等空间目标的数量呈指数增长,这极大地增加了空间目标之间的碰撞概率。因此,对广域内的空间目标进行精密测量,以规避空间目
贫困是一个全球性的社会问题,反贫困是世界各国普遍面临的一项重大挑战。中国共产党自成立之初就肩负着为人民谋幸福、为国家谋复兴的崇高使命。扶贫,就是为人民谋幸福的最好体现,可以说,党在长期的扶贫工作中付出了巨大的努力,做出了突出的贡献,探索出了一条具有中国特色的扶贫之路。在漫漫扶贫道路上,党和政府不断摸索出许多扶贫方法,其中,选派干部下乡驻村帮扶制度就是中国特色扶贫之路上浓墨重彩的一笔。目前,脱贫攻坚