英语广告语篇特点与翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:enlic
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在世界经济全球化的环境下,广告和广告翻译越来越显得重要。广告正以其独特的魅力影响着社会生活的方方面面。然而,中国的广告翻译研究刚刚起步,传统的翻译理论不能满足翻译广告这种特殊实用文体的要求。因此,本文试图对广告语篇特点与翻译作一研究。本文首先从词法、句法和修辞三个层面对英语广告语篇的语言特色进行了探讨。接着论述关于翻译的基本理论,其中包括翻译的定义、翻译原则、翻译过程等。然后根据英语广告语言的特色以及广告的鲜明目的,本文提出并例证了翻译英语广告语篇的三条原则,即内容上的忠实性,形式上的吸引性和文化情感上的可接受性。最后讨论的是本文的最重要部分:英语广告语篇的翻译。根据上述三条原则,具体论证应用直译法和意译法翻译广告标题、广告口号和广告正文的实用性。同时,文章例证用归化和异化的方法来翻译含有浓郁文化色彩的广告商标的可行性。通过对一百多个英文实例的分析和翻译证明,上述翻译原则和翻译方法对英语广告语篇的翻译具有一定的指导性和较强的可操作性。本文旨在探讨英语广告语篇的语言特点,力图为英语广告翻译研究构建一个较为可行的理论框架,从而在广告翻译实践和广告翻译理论之间建起一座沟通的桥梁。作者诚挚地希望,本文对英语广告翻译的研究,能够丰富翻译理论,并能指导英语广告文献的翻译。
其他文献
盾构法是在软土地区修建地下隧道的一种重要手段,但不论采用哪种方法都会对周围土体产生不同程度的影响。本文针对盾构施工对周围土体扰动机理展开论述,分析了盾构法对周围土体
近年来,随着输液药品的快速发展,对其包装材料的需求量越来越大,对药品包装材料质量的要求也越来越高。我国生产药用胶塞的企业,大部分生产抗菌素胶塞,大输液胶塞的生产量较少,而且
由于氧气在可燃性气体(蒸气)燃烧或爆炸中显而易见的助燃作用,导致人们对安全含氧量的重要性往往视而不见,更因为传统爆炸理论及实验条件的束缚和限制,目前可燃性气体(蒸气)
本文旨在通过新闻研究的逻辑分析及对新闻客观性在阶级社会中的认识,比较中西方由于历史环境、社会背景、经济制度与文化传统的不同而在新闻专业理念之——客观性理念上产生的
锅炉燃烧系统的工作状况直接影响电厂运行的安全性和经济性,为了及时准确的检测炉内燃烧工况,防止在变负荷、煤种变化等不稳定燃烧工况下发生炉膛爆炸事故电站锅炉必须配备可靠
“建构主义是八九十年代数学教育界最引人注目的事件”(克莱蒙特)。建构主义理论强调每个学习者应基于自己与世界相互作用的独特经验和赋予这些经验的意义,去建构自己的知识,
在关于青少年犯罪的理论中,赫希的社会控制理论可谓独具特色。他认为青少年对家庭、学校、朋友的依恋是抑制青少年犯罪的重要因素,并在依恋理论的基础上分析了家庭、学校等传
在国际货物贸易中,买卖所涉及的货物往往需要跨越国界,其交付过程较为繁琐,大多要经由空运、海运或陆路运输等一种或多种运输方式才能运达买方手中。在此期间货物很可能会面
本文基于晶体化学、材料物理化学、电介质物理等基础理论,运用XRD、TEM、EDX、SEM等现代微观分析手段,对亚微米钛酸钡超细粉料制备技术以及高介高性能X7R MLC瓷料和高压高性能X
研究背景:脓毒症(sepsis)是由感染引起的全身炎症反应综合症,如并发器官功能衰竭时则称为重症脓毒症(severe sepsis),是临床上常见的疾病状态。虽然抗感染治疗,外科技术,危重病监