【摘 要】
:
随着翻译行业规模的不断扩大,翻译活动呈现出产业化、专业化、项目化、服务一体化、团队协作化等多元化趋势,单个译者很难再满足日益增长的翻译市场的需求,因此,翻译项目管理
论文部分内容阅读
随着翻译行业规模的不断扩大,翻译活动呈现出产业化、专业化、项目化、服务一体化、团队协作化等多元化趋势,单个译者很难再满足日益增长的翻译市场的需求,因此,翻译项目管理变得越来越重要。本文是以笔者在广东外语外贸大学高级翻译学院笔译队担任项目负责人的经历为蓝本而写就的。在笔者负责的翻译项目当中,其中一个的客户就是目前全球最大的职业社交网络平台—美国领英公司,笔者所在的团队为其提供英汉翻译服务。作为项目负责人,笔者所负责的任务主要有:与客户联络沟通并获知其对项目的具体要求、选择合适的译员和审校、在译员和审校都完成其工作之后,检查并确定译文的最终提交版本并交付客户、与各方的项目相关责任人接洽沟通、客户满意度调查等等。通过在笔译队的翻译项目管理经验,笔者着实获益匪浅。更加了解、熟悉了一般翻译项目的五大过程组:项目的启动阶段、规划阶段、执行阶段、监控阶段以及收尾阶段,也更加深刻明白了作为一个翻译项目经理身上所肩负的责任。这无疑对笔者以后的个人发展有极大的帮助。通过将其与标准化翻译项目管理流程作对比(以美国项目管理协会PMI提出的五大翻译过程组以及项目管理十大知识领域为例),笔者通过本次翻译项目管理实践来总结学生翻译团队管理方面的现状、优势以及存在的问题,并且尝试提出具可行性的建议。希望本报告能对高校学生翻译团队的流程优化和质量把控有一定积极作用,给对翻译项目管理感兴趣的人一些启发,也希望本文能对学生翻译团队的建设有积极性的借鉴意义。
其他文献
检察机关法律监督职能是司法系统内部纠正错案的重要保障,监所检察能将错案发现延伸到监管场所内部。我国目前实行的派驻检察室为主、巡回检察为辅的监所检察模式发挥着重要
本文将从理论和实证两方面研究服务贸易自由化对经济增长的刺激作用。从理论分析角度看,服务贸易自由化能够产生静态效应和动态效应,有利于国家整体福利提高;从实证分析角度
随着废水中污染物成分越来越复杂,传统水处理技术已经很难满足相应的处理要求。水力空化是一种新型水处理技术,空化泡溃灭形成的微射流、冲击波能在短时间内释放巨大的能量。此
本文是一篇翻译报告,报告总结了笔者在翻译《新西兰公司法》(1993)过程中,如何运用翻译方法处理碰到的两种特殊的长句句式的过程和体会。源语材料《新西兰公司法》(1993)的第
芽孢杆菌好氧或兼性厌氧,产芽孢,广泛存在于自然界中,由于其生长速度快,次生代谢产物丰富,利用价值高以及对人畜安全等优点,被广泛应用于工业、医药和农业中。本实验室早年筛
货币政策的目标包括货币量目标和利率目标。在考察货币政策的信贷渠道机制上,本文对1999年1月—2010年6月货币量和利率对信贷规模的影响进行分时段分析。SVAR模型的估计结果
为研究HRB500钢筋混凝土框架柱塑性铰区的抗震性能,采用仿建研式加载。通过试验,分析了3种典型破坏形态的根本原因与区别。试验表明,HRB500钢筋作为框架柱的箍筋时,能够充分
中国和俄罗斯是两个最大的经济转轨国家,也分别是世界上最有影响力的大国之一。在经济全球化的推动下,中俄两国的经济转轨不断深化。而转轨进程中两国全方位的对外开放和对外
本文分析了中国上市公司股权结构对真实活动盈余管理的影响。以2008年A股上市公司为样本,选取2006—2008年间的相关数据作为估计真实活动盈余管理变量的基础,研究发现:可疑公
本文在考察全球经济失衡内在逻辑和具体表现的基础上,探讨了现行国际货币体系对全球经济失衡的影响机制。分析表明:全球经济失衡主要体现为全球经济的"结构性失衡";现行国际