凌濛初戏曲活动研究

来源 :杭州师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:hrk303968324
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在梳理相关文献的基础上,试图从四个方面论述凌濛初的戏曲活动,即凌濛初的戏曲交游、凌濛初对戏曲的评论、凌濛初对元杂剧的改编和凌濛初对戏曲的校订。第一章通过理析凌濛初与沈璟、王骥德、叶宪祖等人在戏曲方面的交游,阐述他和吴江派的关系。第二章通过对本色当行、戏曲搭架、曲分三籁三方面的论述,阐述凌濛初的戏曲理论。在文词派繁盛的情况下,凌濛初坚持戏曲应该本色当行,显示了其对戏曲本质的独到把握。而他对戏曲结构和合律依腔的强调,则体现了凌濛初对戏曲场上性的要求。第三章在探析凌濛初推崇元杂剧的基础上,论述了他在编写“二拍”时对元杂剧的吸纳。一是“二拍”的正话、入话对元杂剧的改编,二是“二拍”对戏曲典故的引用。在此基础上,分析了凌濛初在改编过程中由于社会变化原因而对元杂剧内容、思想的改变,最后辨析“二拍”篇目中凌濛初所改编的元杂剧的版本情况。第四章考察凌濛初对《西厢记》和《琵琶记》的校订。凌濛初不满一些妄庸人对《西厢记》和《琵琶记》的大肆改窜,使之面目全失,致力于对此二剧的审订,表现出极力还原戏曲本来面貌的愿望。由于其校订、刊刻的《西厢记》更加接近原貌,已经成为目前校刊《西厢记》的主要版本依据。
其他文献
闻一多是中国现代史上一名重要的诗人和诗歌翻译家。除了其杰出的诗歌创作和诗歌翻译外,他在诗歌形式翻译方面同样做出了积极的探索。虽然很多人批评其“豆腐干式”的翻译诗
现在我国养鸡业发展快速,已经进入规模化和专业化的养殖时代,鸡群出现消化道疾病的几率也在提升,各种消化道疾病对鸡的健康产生了危害性,对养殖场带来了经济损失,鸡的消化道
1985年12月从内陆小城湖南益阳迈出第一步的《散文诗》,历经25年的市场风雨洗礼,共出刊309期,从一本县级文联的内部交流刊物,成长为“第二届国家期刊奖百种重点期刊”,荣获“
“变形”是一种普适性很强的艺术法则,广泛运用于文学艺术创造领域。对于文学创作来说,“变形艺术”是指作家在构思中极大地调动想象力与创造力,以违反常规事理创造意象的艺
戏中串戏在我国的古典戏剧中是一种常见的现象,剧作家将其他戏剧或其中的一段作为插入性的演出纳入到自己的戏剧之中。戏中串戏是伴随着我国古典戏剧发生而发生,伴随着我国古
马岩松说:“目前的现实是,城市意志就是长官意志,建筑师无法加以改变。但就像医生一样,建筑师不能说你爱吃什么就给你吃什么,总还得给你打几针吧?”
学校一切的管理、教育行为落实到最终的价值层面上。都是指向于学生的成长。而学校教育体制下的学生成长主要体现在学习上。名校之所以成为名校,在于学校底蕴,在于学校气派。学
出口对于拉动国内经济增长、促进就业的作用极为重要,官方支持的出口信用保险制度作为各贸易大国均采用的一项政策性金融工具,在推动本国产品与服务公平参与国际贸易方面扮演
<正> 变态心理学作为研究人类心理异常行为的一个专门领域,近年来发展很快,并且日益受到心理学界和医学界的重视。由于现代西方社会在物质和精神方面的"畸形"发展,直接导致了