【摘 要】
:
文学翻译一直是文化交流的重要组成部分。本报告是基于加拿大当代畅销书作家梅·艾格尼丝·弗莱明的畅销小说《女演员的女儿》(第9—11章)的英汉翻译项目。该小说于1885年出版,至今还未翻译成中文。小说讲述了小女孩乔治娅被修女杰露莎小姐收养后,在伯恩菲尔德小镇长大成人而后嫁为人妇的故事。希望本翻译报告能为国内加拿大小说翻译工作提供参考。小说注重人物对话、人物心理、景色等方面的描写,语言呈现出词汇丰富、长
论文部分内容阅读
文学翻译一直是文化交流的重要组成部分。本报告是基于加拿大当代畅销书作家梅·艾格尼丝·弗莱明的畅销小说《女演员的女儿》(第9—11章)的英汉翻译项目。该小说于1885年出版,至今还未翻译成中文。小说讲述了小女孩乔治娅被修女杰露莎小姐收养后,在伯恩菲尔德小镇长大成人而后嫁为人妇的故事。希望本翻译报告能为国内加拿大小说翻译工作提供参考。小说注重人物对话、人物心理、景色等方面的描写,语言呈现出词汇丰富、长短句相结合的特点。在翻译过程中,译者遇到了很多词语的理解问题,如上下文相关联的词,文化负载词和印刷错误的词。还有句子的表达方面,句子的风格保留、衔接,和语言西化的问题。面对这些问题,译者借鉴李长栓的“理解,表达,取舍”框架,将问题逐一解决,因此本次翻译实践也采用此框架进行报告。本翻译报告共五个部分。第一部分主要对翻译项目进行描述,包括项目的来源、意义以及报告的基本框架。第二部分为前期翻译工作的介绍,包括译前的文本分析、翻译进度安排和译后的审校。第三部分是对李长栓“理解、表达、取舍”框架的介绍。第四部分是案例分析,也是本章的主体部分,译者分别从理解、表达和取舍三个方面就所选章节内容探讨小说英译汉的技巧和难点。第五部分为实践总结,译者从小说翻译能力、时间安排方面对自身进行了检讨,并提出了改进方法。
其他文献
随着高速铁路的迅速发展,车载大功率电力电子变压器取代传统牵引变压器已成为高速列车轻量化和节能增效的必然选择。为了保证电力电子变压器在不同工况下安全可靠运行,控制器设计要求较强鲁棒性,由此需要充分了解列车—牵引网耦合机制,甄别出影响系统稳定运行的不确定性因素。现有车—网耦合稳定性判据均是针对特定结构与参数下的系统组合提出的,研究中普遍对牵引供电系统采取过度简化处理,忽略了列车位置改变、牵引网故障等复
天线作为高功率微波系统的收发终端,其性能在很大程度上决定了系统整体的工作性能。随着高功率微波技术的逐步发展,对高功率微波天线的要求也日渐提高。为此,需要在现有研究的基础上,不断推动地高功率微波天线朝着高功率容量、轻型化、小型化、共形化等方向发展。其中,共形技术由于其自身所具备的隐蔽性好,平台适应能力强等优点,在机载、舰载等领域获得了良好的应用前景,成为了现在天线技术的一个重要研究方向。而柱面共形天
中文沉浸式教学在美国发展至今,规模持续扩大,成效依然显著,但不可否认的是,脱骨于其他西方语言的沉浸式教学模式,中文作为孤立语以及独特的表意文字,在学习效果上依然留存下来一些问题,比如输出时词语、语法的母语负迁移,书写时笔画笔顺的随意性等等。此次依托湖区国际语言学校作为案例,通过对老师、助教、项目领导人、家长、学生等教学参与者进行了问卷、访谈两种不同形式的调查以及对沉浸式课堂进行了深入的观察,我们在
环境污染和能源短缺是二十一世纪人类面临的两个重大挑战,可持续发展正成为世界各国的一致选择。氢气作为一种洁净无污染的能源正逐渐走入广大研究人员的视野中,光解水制取氢气和电解水制取氢气是目前两种最重要的制氢手段。寻找新的具有高效的光、电催化剂不是件容易的事情,而对目前已有的催化剂进行合理的改性是解决这一问题有效的方法,等离子体依靠其在改性材料方面具有独特的优势,即能在不破坏催化材料结构的前提下进行改性
近年来,聚合物由于本身具有质轻价廉,耐化学腐蚀性能、加工性能良好等优点,且普遍表现出高度的电绝缘特性,使得与其相关的复合材料被广泛地应用于电子设备的制造过程中,因而受到了众多研究者的关注。通过向聚合物基体中引入介电功能填料,可以极大幅度地提升复合材料的介电常数,但与此同时带来的材料介电损耗的增加,却限制了它们在实际生活中的应用。为了解决这一问题,最有效的手段是制备具有特殊“核-壳”结构的杂化功能填
自从2014年软式棒垒球进入长春以来,该项目在长春发展迅速,长春市越来越多的学校和学生开始重视软式棒垒球运动,为了推动长春市软式棒垒球项目的发展,提高长春市小学生的身体素质,增加小学生参与的数量,使更多小学生参与软式棒垒球运动,所以了解小学生的运动参与动机及特点,提高小学生的运动参与动机尤为重要。因此,本研究对长春市小学生软式棒垒球的参与动机进行调查研究。本研究采用文献法查阅相关文献提供理论依据编
由于我国目前城镇化的快速发展,存在着汽车普及化和缓慢的道路里程增速之间的矛盾,绿色新能源列车“云轨”是解决当前矛盾的手段之一,“云轨”所使用的无人驾驶系统为最高等级全自动无人驾驶等级,再加上轨道交通对于安全性的高要求,这意味“云轨”定位是必不可少的一个环节。在“云轨”定位中最重要的就是定位精度问题,为了满足“云轨”定位中的高精度需求,根据已有的列车定位技术,本文提出了基于UWB技术的“云轨”停车段
汉字是汉语的载体,以其形体记录着汉语词的音和义,故汉字是汉语学习不可分割的一部分,只有掌握好汉字,才能更好地习得汉语,但是因为汉字独特的构建体系,使得很多母语为字母文字的外国学生学习起来尤为困难,相较之下,汉字难写难记,很多初学汉语的外国学生由此对汉字产生畏难心理,这对汉语后续的学习产生不利的影响,如何降低汉字学习的难度,提高识字效率一直是汉语界师生关注的问题。本论文在汉字构形理论的基础上探讨汉字
本文基于相控阵超声检测,研究了时域合成孔径成像原理及其波束形成,采用双层介质全局阵全聚焦算法检测水浸下试块的缺陷,针对算法中折射点的求解点开展了飞行时间轨迹的研究,提出了通过极值点来寻找折射点的方法,减少了迭代次数。同时研究了频域合成孔径成像机理,推导基于SAFT相位迁移法的多层结构超声算法,并提出叠层结构全矩阵相位迁移成像技术,实现全矩阵数据下对水浸试块的成像,得到了较好的结果。主要研究内容如下
新课程改革背景下的高中思想政治课教学对教师提出了改进传统课堂教学方法、培育高中思想政治学科核心素养和构建高效课堂等要求。与侧重于建构和理解知识的传统教学法不同,任务驱动教学法以核心素养为导向、以学习任务为主线、以教师为主导、以学生为主体,旨在让学生在教学活动中通过完成学习任务获得体验、建构知识、发展情感、提高能力、形成品格。任务驱动教学法在高中思想政治课中的运用有其自身的优势,符合高中生心理发展的