论文部分内容阅读
20世纪80年代以来,对政治语篇的研究引起了学术界的广泛关注。该领域的研究旨在揭示语言是如何为特定政治目的服务的。在国际范围内,相关的研究已从心理学、社会学和语言学视角展开。中国学术界在这一领域已取得了不少成果,但仍然还有提升的空间。本文通过分析40篇中美高层领导人公共演讲稿,旨在对两国政治文献中第一人称代词的使用情况作对比分析。研究结果显示两种语篇中的第一人称代词使用存在明显的跨文化差异:一方面,美国语篇中的第一人称代词出现次数是中国同类语篇的三倍之多;另一方面,中国文本较多使用人称代词的复数形式。同时,论文将代词we分为包括听众型(inclusive we)、不包括听众型(exclusive we)和国家概念型(national we),但研究结果显示两种语料在该维度无明显差异。文章从文化类型、政府领导机制以及话语的正式度三个方面对这些差异进行分析。该研究旨在为中美政治语篇对比研究做出贡献,并希冀能够帮助作者和译者提高跨文化的意识。