论文部分内容阅读
补助动词是韩国语中特有的语言现象,虽然表面看来属于词汇,但由于其独立性不强的特点,语法要素的意义更大,补助词尾由于其独特性,使韩国语学习者在理解其语法意义和使用方法上,都存在较大困难,目前对补助动词的相关研究主要集中在其意思的特点上,对于补助动词与对应的中国语的表达方式的比较的研究不是很多,因为中国语中并没有严格的补助词尾,只有相对应的其他的表达方式,找出这种表达方式的对应规律,对于理解韩国语中的补助动词和更好的学习韩国语将有较好的意义,本论文基于此,主要围绕韩国语补助动词中,表示进行类的补助动词即‘(?)’的两种形式‘(?)’(?)‘(?)’与相对应中文的表达方式进行比较,旨在找出其规律,更好的学习和理解补助动词的含义。补助动词‘(?)’主要是‘进行’的意思.与之对应的中文表达方式主要有‘正在+V+(呢)’,‘正+V+(呢)’,‘V+(呢)’,‘正在+V+着1+(呢)’等等.‘正在+V+(呢)’是表示‘进行’含义的代表句式,‘正+V+(呢)’是强调时间的句式,‘在+V+(呢)’告主要强调谁或者某物在某处做什么的句式,而‘V+(呢)’是(?)语中最常用的表示进行的较为简洁的句式。除此之外‘(?)’还可以表示某种变化的过程,在中文中这类句式常常通过‘逐渐’或者‘渐渐’等副词来实现。另外,‘(?)’有时会和个别短暂性动词连用,如表示穿戴类的动词,表示动作结束后,状态持续的含义,这种情况下对应的中文句式是‘V+着2’最后,‘(?)’也有表示反复的含义,在对应的中文中,这种含义是通过表示‘回数,频率’等的词汇来实现的,这类词汇有‘常常,每天,一直,偶尔,每周’等。补助词尾‘(?)’主要表示状态持续,用中文句式表达是‘V+着:,’或者‘V+了’。