【摘 要】
:
本文视语篇为翻译的基本单位,将衔接与连贯概念用于英汉转换研究中。作者将语言学与文化因素都考虑在内对转换进行了重新定义,以期使其贴合翻译实际。英汉转换研究时,本文把衔接
论文部分内容阅读
本文视语篇为翻译的基本单位,将衔接与连贯概念用于英汉转换研究中。作者将语言学与文化因素都考虑在内对转换进行了重新定义,以期使其贴合翻译实际。英汉转换研究时,本文把衔接与连贯立为两个范畴进行讨论。衔接转换通过对五种衔接手段重新分配使用来实现译文的衔接。这部分的主线是韩礼德与哈桑(1976)的衔接理论。连贯转换尝试尽量减少可能影响读者理解译文有损连贯的因素。这部分是从思维方式与文化特有现象两方面来分析的。本研究借鉴了许多相关学科的理论,通过对实例的解释说明,总结出一些转换策略来解决由英汉两种语言的语言学与文化差异所引发的问题,期望为英汉语篇互译提供一些指导。
其他文献
我国交通运输产业正面临着加快向现代服务业转型的历史机遇。继续完善交通运输基础设施网络、加快结构调整、提高服务保障能力,加快转变发展方式、推进现代交通运输业发展,对
随着环境污染日益严重,环境资源的稀缺性显著提高,环境资源产权理论运用产权经济学的方法解决环境外部不经济现象,将外部不经济问题内部化,运用市场的手段治理污染、保护环境
目的:本研究通过对919例0~7岁年龄段山西省儿童的正常膝关节正位片或双下肢力线片的解剖胫股角的测量,得出0~7岁各个年龄段儿童解剖胫股角的平均值和标准差,并绘制变化曲线图,
本文在对某干部研究班的8名领导干部结构化访谈的基础上编制了《领导力培训调查问卷》,以此对400名各级领导干部进行了问卷调查,形成了229份有效问卷。通过问卷调查剖析了我
纳雍县属于国家级贫困农业县,农业发展由于受诸多因素制约,总体规模不大、品牌不响、加工转化程度低,效益不高。该文从做响"品牌山"、做大"规模山"、做好"转化山",着力打造山
警务实战训练是提高人民警察战斗力、减少伤亡的一项基础性工程,而提高训练水平,增强战斗力必须以安全作为基本保障。安全训练一方面要端正态度、敢于较真、实事求是,另一方
目的:研究1mM布比卡因与1mM左旋布比卡因培养24-48小时后人大肠腺癌细胞系Caco-2的各项肿瘤细胞活性指标以及内质网应激通路标志蛋白的表达水平,包括:癌细胞迁移能力,核蛋白K
<正>科尔沁草原新风景神华国华(通辽)风电有限公司(简称国华通辽风电公司)秉承母公司——神华国华能源投资有限公司稳健发展的原则,恪守以"诚信、包容、变革、
近年来,大气压脉冲放电等离子体研究受到了人们的格外关注.研究表明与交流驱动相比,脉冲放电产生大气压等离子体具有许多优势,如它的VUV、氧原子、及臭氧的产生效率高;峰值电
简要介绍了有机肥的制备工艺,明确了工艺过程中的核心过程,阐述了有机肥好氧发酵的基本原理、工艺流程和主要影响因素。明确了有机肥好氧发酵过程中应该控制的主要参数,及参