论文部分内容阅读
在经济全球化大背景下,作为对外展示自我窗口的英文介绍在树立学校形象、宣传学校定位等方面,发挥着颇为重要的作用。因此,对这种特殊宣传文本进行篇章结构分析,对我国高校更好融入国际社会有着积极的现实意义。作为近20年来国外较为流行的语篇分析和文本处理理论,修辞结构理论旨在通过修辞关系的层级分析,揭示各类语篇文本结构模式。基于此,本文运用修辞结构理论为研究工具,以中国大学英文介绍和西方国家中以英语为母语的美国和英国大学介绍为研究对象,尝试揭示不同文化背景下英文介绍的文本结构模式。通过对所选语篇标注及修辞关系的对比分析,本文试图解决三个研究问题,以此呈现中西大学英文介绍修辞结构图示差异。研究发现:首先,修辞关系在我国大学英文介绍和美英大学英文介绍中的分布有相同也有不同,从所列数据和画出的关系图示可以看出来。其次,阐述关系、连接关系和证明关系在我国大学英文介绍和美英大学英文介绍中出现都比较多。此外,前者偏重使用背景关系和目的关系,而后者偏重使用证据关系和环境关系。最后,本文从文体和社会文化方面分析了修辞关系在中西大学英文介绍出现异同的原因。本文运用修辞结构理论对中西大学英文介绍进行了对比分析,具有一定的意义。首先,该研究对修辞理论视角下语篇分析的文本类型进行了有益的补充,对于国内相关研究具有积极的方法论启示。其次,本文运用修辞结构理论标注我国和美英大学英文介绍,并对所标注出的修辞结构图示进行描述、比较和分析,表明了我国和美英大学英文介绍修辞关系的差异,对于国内大学英文介绍的写作与翻译具有较好的应用价值。