从语域分析的角度看小说《纯真年代》中对话的汉译

被引量 : 0次 | 上传用户:hahaohan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对话在小说中起着吸引读者,推动情节发展以及揭示人物性格,塑造人物形象的重要作用。小说对话受双方的身份地位,教育,家庭背景,对话内容和目的等因素影响。这些因素都可归属于语域的三个变量。即语场,语旨,语式。语场指实际发生的场景,包括话题,内容、目的等;语式指言语交际的形式,主要可分为书面和口头两类;语旨涉及说话人的角色,身份,地位和相互关系。三个变量共同决定了交际中使用的具体语言情况,即语域。语域在词汇,语法和其他层面都有具体的特征,称为语域标记。本文认为,在小说翻译中,通过观察语域标记,对原文进行语域分析,能够更好地解读原文人物性格特征,理解人物之间相互关系以及把握人物心理和态度的微妙变化等,从而帮助我们通过正确的遣词造句,在译文中建立相应的语域以充分实现小说对话的重要作用。本文撷取了美国重要的现代小说家伊迪丝·华顿的代表作《纯真年代》及其两个中译本进行对比分析。伊迪丝·华顿长于描绘美国十九世纪末二十世纪初纽约上流社会的生活,其文笔流畅,擅长通过丰富的场景描绘,展现人物性格特征和主题风貌。在对原文进行语域分析的基础之上,本文通过观察对比译文中的语域标记,比较分析两个版本在建立语域对等实现小说对话作用方面的长短之处。除验证语域分析用于小说对话翻译研究的可行性和必要性,对译文进行综合判断之外,本文也基于语域分析,在讨论过程中给出了关于翻译策略的一些建议,希能对后来译者有所帮助。
其他文献
学习型组织能够适应剧烈变化的环境,因此其必然会成为未来组织的主要模式之一。所以,研究学习型组织具有重大的理论与实践意义。近年来,随着学习型组织理论在我国的广泛传播,
今年年初,突如其来的新型冠状病毒疫情,给社会生活和经济发展带来了巨大的冲击。在以习近平同志为首的党中央和国务院的正确领导下,相关部门、行业积极动员起来,支援湖北,保
从校内实践和校外实践两个层面分析了应用型本科高校市场营销专业实践教学存在的问题,具体表现为实习实训基地稳定性差、实习单位缺乏对学生规范的岗前培训、实践教学环节设
软件项目开发成本的估算对软件开发项目的成功与否有着至关重要的影响。对于软件开发商而言,过高的估算往往会使得开发商在竞标项目时失去竞标优势,即使中标后仍会导致过多的
百年发展历程中,越剧已成长为一种独特的文化模式,在现当代展现出动人的文化魅力。本文对越剧成长和成型过程中,吴越文化和海派文化对其文化魅力形成的影响进行剖析,以期对探
目的观察复方苦参注射液联合放疗治疗骨转移癌疼痛的疗效。方法选择89例骨转移癌疼痛患者,随机分为单独放疗组44例、联合治疗组(化疗+复方苦参注射液)45例,参照NRS疼痛分级标
分析了厚翻译的成因,作者认为:语言文化差异、文化取向不同和译者主体性有别是导致厚翻译的主要因素。翻译实践中的厚翻译现象有其合理性和必要性,但译文的信息量不应大于原
本文利用1978年~2013年产业结构以及就业统计数据,建立了产业结构与就业协同效应理论模型,将投入产出表144×144个行业部门合并为18×18个行业部门。随后利用产业结
毕生致力于中美文化交流事业的美国女作家赛珍珠在她的第一部长篇小说《东风:西风》中揭示了自己的跨文化理想,即即异质文化之间互相尊重,求同存异,吐故纳新,和谐共处的文化
<正>中华饮食文化博大精深,然而肯德基、麦当劳等洋快餐跨入国门后,攻城掠地,所向披靡,让我们领教了洋快餐的厉害。虽然一个个中式快餐信誓旦旦,欲与洋快餐一争高低,但是一幕