论文部分内容阅读
会话分析这一课题起源于俄国,繁荣发展于英美两国,并于20世纪80年代引进中国,于此,中国对于会话分析的探索仍属于新兴期。然而,鉴于英美两国学者针对该课题的研究已积累大量优秀成果,可供国内学者直接引用或在其基础上进一步学习,故他们可谓站在巨人的肩膀上,加上会话分析完成了从静态研究到动态研究的过渡,为国内学者扩大了研究空间,如此一来,被无限扩大到所有现实中的会话的语料库,使得国内的研究充满更多可能性。目前,国内外的研究仍侧重于机构性谈话,如:法庭会话,课堂会话以及医生与病人之间的会话等,也有学者尝试利用会话分析理论对电视谈话节目的会话特点进行研究,只是数量有限。因电视谈话节目逐渐在国内众多电视台所播放的节目列表当中占据一席之地,并吸引了越来越多的忠实观众,其影响力不容小觑。本文将延从现有的针对电视谈话节目的研究,分别对两岸最受观众欢迎之一的两档节目进行会话分析,一档是来自中国内地的《超级访问》,另一档是来自台湾地区的《康熙来了》,并通过分别对其会话语境的研究,延伸出两岸社会文化语境与媒体语境对当地电视谈话节目的影响,也可以说是两岸电视谈话节目如何体现社会文化对其的影响。本文将主要从三方面剖析这两档节目的细微差异:话题、话轮转换以及语境。其中,话题分析包括话题选取,话题更换,话题发展模式和话题衔接等四方面的差异;话轮转换的分析包括介入话轮的方式,把持话轮和话轮打断现象等三方面的差异;语境的分析则包括社会文化语境,媒体语境和参与者语境等三方面的差异。为保证定性分析结果的客观性,还将采取定量分析,即总共选取八期节目进行分析,每档节目占有四期,并且是针对同一个来宾的访问,各自两两对应。研究结果证明两岸各自的社会文化背景对其电视谈话节目影响颇深,《超级访问》的话题常走温情和励志路线,话题发展连贯严谨,主持人严格控制话轮,却鲜少长时性把持话轮或打断嘉宾话语。不同的是,《康熙来了》的话题走轻松和幽默路线,话题发展此起彼伏,主持人对话轮控制不严,并多次长时性把持话轮以及打断嘉宾话语。二者风格各异,却各自长期占有高收视率,故此,一个属心灵鸡汤型,另一个纯属娱乐型。