异化翻译弥补文化缺失

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lxget
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“异化翻译”一直是翻译研究者讨论的话题。然而,国内外许多学者对这一翻译现象的讨论比较零散,国内许多学者,如,鲁迅,都是从自己的翻译实践和体会对“异化翻译”发表各自的看法。在西方,一些学者,如,安东尼·柏曼、F·施莱尔马赫等提倡采用异化翻译策略。本文以劳伦斯·韦努蒂提出的“异化翻译”理论为理论基础。韦努蒂认为,“异化翻译承认文化差异,并且在目的语中体现文化差异。”本文的中心论题是:异化翻译可以弥补文化缺失。本文以林语堂翻译的《复生六记》为个案来证明这一论题。同时,还通过对“异化翻译”和“归化翻译”的比较,来说明“异化翻译”比“归化翻译”更能体现文化差异、弥补文化缺失。“归化翻译”以目的语中的相应的文化意象来翻译源语中的文化意象,使得翻译作品只是顺从目的语文化。在今天全球化进程中,这种翻译策略不利于源语文化融入国际主题。本文试图证明“异化翻译可以弥补文化缺失”这一主题。
其他文献
2017年以来,西畴县莲花塘乡以科学发展观为指导,以农业增效、农民增收为目的,紧紧抓住项目资金与脱贫攻坚相结合发展特色产业的良好机遇,充分利用莲花塘乡适宜金边食用玫瑰生
语言的人际功能来自韩礼德功能语法对语言纯理功能的划分。在功能语法的理论框架中,人际功能指的是在话语情境中说话人与话语接受者之间的互动关系,以及通过互动建立和维持人
研究从中国知网获取的《消防科学与技术》297篇高被引论文作者、机构、标题、关键词、中图分类号五方面信息,分别使用Ucinet和MAXQDA12.0文献分析软件进行论文作者与机构特征
背景:目前手术治疗甲状腺疾病在临床上较为普遍,术后一部分患者会造成暂时性或永久性的甲减,所以术后给患者服用左甲状腺素纳片(优甲乐),这样就会控制住甲减出现的症状和(或体
虚拟装配是虚拟现实技术的关键技术之一,虚拟现实技术在机械领域的应用极大地促进了机械行业的快速发展。文章以虚拟现实软件EON Studio为研究平台,以MJ-50数控车床主轴箱为
迄今为止,学习者自主性这一概念已逐渐成为外语教学中的热门话题。“学习者自主性应该成为每个学习者和每位教师的目标已在教育界达成共识”(Brooles & Grundy1998:1)。本文并
针对传统训练维修中人员、环境、条件和成本的限制,虚拟维修的安全、经济、可控、可重复、无风险等高效率、高效益一直备受关注。通过某型装备为研究对象,设计了一种实用的虚拟
在推进国家治理体系和治理能力现代化背景下,国内一流高职院校面临着构建中国特色现代化大学制度,完善高校治理结构的建设使命,即建立起遵循自身发展规律、以依法治理为核心
预设是以隐含的方式存在于句子或语段之间的信息。作为一种语用现象,预设可以通过语境来解释其可撤消性和其投射问题。在阐述了一般原则之后,我还讨论了广义语境里的其他因素对
学位
隐喻跨越时空无所不在。它不仅仅是一种起装饰作用的修辞现象,更是人类的一种基本思维方式,本质上是一种认知现象。诗歌作为人类智慧的结晶,通常借助隐喻以创造出乎意料的意