【摘 要】
:
《三体》是中国著名科幻小说作家刘慈欣的代表作,主要讲述由于文革时期一次意外的星际通讯而引发的外星文明对地球的入侵。小说一经出版就广受赞誉,堪称中国最杰出的科幻小说
论文部分内容阅读
《三体》是中国著名科幻小说作家刘慈欣的代表作,主要讲述由于文革时期一次意外的星际通讯而引发的外星文明对地球的入侵。小说一经出版就广受赞誉,堪称中国最杰出的科幻小说作品。2014年《三体》英文版由美籍华裔科幻小说家兼翻译人刘宇昆翻译完成,上市后反响热烈,成功地将中国科幻小说推上了世界的高度。在中国文学外译活动中,鲜有作品获得如此高的成就,因此这部作品的译介值得深入研究。中国文学“走出去”不只是翻译活动,还存在文本交流、影响、接受、传播等问题。译本的接受和传播受到社会意识形态、读者期待、赞助人等因素的影响。研究《三体》英译本在西方世界的成功不仅要考察语言转换层面,更要探索其顺利传播的原因。本文从译介学的角度深入剖析《三体》的译介模式,研究影响其成功进入目标文化的基本要素。谢天振指出译介学不是语言研究,而是文学文化研究。翻译的特殊价值和意义在于人类的跨文化交流。拉斯韦尔传播模式认为传播均由“传播主体”、“传播内容”、“传播途径”、“传播受众”和“传播效果”五大基本要素构成。文学译介本质上是文化传播行为,影响译介活动的五大要素即“译介主体”、“译介内容”、“译介途径”、“译介受众”和“译介效果”。本论文从译介活动的五个环节分析影响《三体》顺利进入国际市场的关键因素。中国文学“走出去”需要海外华人、汉学家的通力合作与国内文学专家学者沟通配合;译介内容需要有国际价值与本土文化特色的结合;在传播渠道上,要加强与国外主流出版社的合作,充分合理利用海外媒体与各种传播平台;译介活动必须以受众为中心,符合目标文化的主流意识形态与诗学特征,满足目标读者的期待;译介效果是译介活动的出发点和落脚点,必须重视中国文学在海外的译介效果并建立反馈机制。改善文学作品翻译和传播过程中的各个环节,中国文学“走出去”才能找到一条科学有效的道路。
其他文献
中小企业是我国经济发展的重要组成部分,影响着中国经济的发展。而中小企业信息化建设发展的如何,在信息化社会的当下,很大程度上决定着中小企业发展的情况。因此,怎样做好经
“白云奉献给蓝天,长路奉献给远方。”这是她甘于奉献的真实写照。“选择教育,我一生无悔。”这是她默默耕耘的铮铮誓言。她在教书育人的平凡岗位上,以高尚的道德情操、强烈的事
目前,社会科技呈直线发展,而教育界也推出了新课程标准,其中阅读已经成为高年级语文教学的重点内容,它不仅可以使学生的理解能力逐步发展,还成了评价一个国家教育水平的重要杠杆。新课改推进之后,我国的语文大纲中的课文越来越具有阅读性和知识性,每篇文章都有其独特的思想意义,而小学生都是独特的个体,每个人甚至每次阅读都会呈现不同的领悟。只有不断强化高段学子语文阅读才能的培养,才可以使学子逐渐掌握更多的知识,才
夏丏尊语文教育思想是我国现代语文教育无法绕开的一个独特存在。求用、求美、求在的浑然相融,是他语文教育本体思考的精魂。求用其表,求美其里,求在其魂。纵观其一生的著述,
使用后评价(POE)是将建成项目的使用情况反馈到新项目的关键环节。这种设计反馈机制在实际工作中常常被忽略,直接导致了使用者与设计者之间信息的隔绝,使得规划设计工作的发
本文从降低PI的分子极化率和单位体积内极化分子密度两个角度出发,综述了近年来低介电常数PI薄膜(主要包括含氟聚酰亚胺和多孔结构聚酰亚胺)的研究进展,重点介绍了添加具有纳米
<正> 一、概述摸拟乘法器是完成两个栏拟量(电压或电流)相乘作用的电子器件。利用模拟乘法器可组成乘、除、平方和开方等模拟运算电路,用于调制、混频、倍频、检波、鉴相、鉴
“就像这个毛巾,掉到工厂地上的时候,是管理者命令员工捡起来,还是他们每个人看到了都会主动捡起来?这代表着企业发展的不同层次。”谈起工厂管理,南京天加空调设备有限公司副总裁
目的探讨mTOR通路抑制剂雷帕霉素对真菌性角膜炎小鼠角膜瘢痕化的影响。方法取96只SPF级C57BL/6J雄性小鼠,随机分为雷帕霉素组和对照组,每组各48只。两组小鼠同时建立真菌性
社会创造论是马克思哲学不可或缺的重要组成部分,指的是关于社会创造的条件、机制、规律、功能及其趋势的理论及学说,它不仅科学地揭示了整个人类社会不断实现由低级形态向高级