【摘 要】
:
随着信息化和全球化的迅猛发展,日语中的外来语数量增长迅速。但是,已有研究指出对于中国日语学习者来说,外来语的习得并非易事(原田等、2019;望月、2012;陣内、2008等)。本文采用了定性和定量相结合的研究方法,聚焦来自英语的外来语,系统探讨了中国日语学习者外来语习得过程中的学习态度、存在问题、影响因素以及相关因素的具体影响效应等问题。定性研究部分聚焦外来语习得整体过程,针对高级日语学习者进行了
论文部分内容阅读
随着信息化和全球化的迅猛发展,日语中的外来语数量增长迅速。但是,已有研究指出对于中国日语学习者来说,外来语的习得并非易事(原田等、2019;望月、2012;陣内、2008等)。本文采用了定性和定量相结合的研究方法,聚焦来自英语的外来语,系统探讨了中国日语学习者外来语习得过程中的学习态度、存在问题、影响因素以及相关因素的具体影响效应等问题。定性研究部分聚焦外来语习得整体过程,针对高级日语学习者进行了半结构化访谈,并使用改良版扎根理论(M-GTA)对访谈数据进行了分析、整合。归纳出36个概念、19个范畴和3个核心范畴,并且从学习支援、语言特征以及学习者属性三个方面探讨了各因素对高级学习者日语外来语习得的影响。首先,所有受访学习者均提到了英语知识在外来语习得中的重要性。该结果显示了,学习者在外来语习得中积极使用英语知识的强烈意识。此外,受访学习者指出,日语学习中存在教材、参考书的外来语数量不多,教师指导涉及到的外来语内容不多等问题。这些问题受上课时间以及出版物篇幅等的限制虽然不能一概而论,但是可为教师的课堂教学提供一定的参考。再者,本次定性研究结果还显示,中国学习者认为的“片假名书写词难”,并非单纯是片假名本身的问题,而是与学习者习以为常的汉字词相比,片假名词显得相对困难。除此之外,受访学习者还表示,对外来语词汇激增这一现象抱有消极态度,从而导致产生了回避使用的负面情绪。由此可见,教师需要注意外来语习得中的学习者的各种态度,指导学习者减少心理上的负面影响,提高学习效率。实验研究部分聚焦语言特征相关影响因素,分别在单独呈现和文脉呈现两种条件下,采用了视觉呈现的心理实验手法词汇判断任务,探讨了学习者英语水平的高低以及外来语与英语原词间的发音相似性的高低对中国学习者外来语加工过程的影响机制。实验结果显示,外来语词的视觉加工过程中,无论有无文脉,发音相似度高的外来语词的加工反应时显著快与发音相似度低的外来语词。该结果显示,语音相似度高的外来语词的日语语音表征与英语语音表征联结强度大,学习者心理表征中的英语语音表征被迅速激活,然后通达语义表征。此外,有文脉条件下,先行呈现的文脉事先激活了外来词的语音表征,改变了语音相似度的影响效应。事先激活的英语语音表征,对英语水平高的学习者的外来词加工具有促进性影响,而对英语水平较低的学习者的外来词加工具有抑制性效应。从实验结果中我们还可以推测,随着学习者日语能力水平的提高,日语语言处理的自动化程度加强,外来语词加工过程中的英语知识的影响会相对减弱。通过定性与定量相结合的实证研究的方法,本文全面总结了日语外来语习得过程中的学习支援、语言特征和学习者属性三大因素的影响,并证实了语言特征中的发音相似性、文脉以及英语水平三个要素对外来语心理加工过程的影响。在今后的日语教育领域的外来语教学和学习中,可以根据学习者的日语水平,充分利用发音相似性和文脉等影响因素,并合理使用英语知识,设计并实施更为高效的教学学习方法。
其他文献
本文主要考察了日语中的语缀“-すぎ”。第一章,提出了研究问题,在文献综述后,明确了研究目的。虽然有很多过往研究已经涉及了复合动词“V過ぎる”,但是涉及它名词化后的“Vすぎ”论述还不多。“V過ぎる”根据它前接的动词,可以被解释成各类意义。但是由于对于动词分类或者收集的语言事实的量的不足,所表示的意义还没有被全部解释清楚。此外,过往研究虽然也有涉及日语语缀,但是还并未有将“-すぎ”作为语缀的研究。第二
词汇的习得在第二语言的习得中占有重要地位。相较于其他语言,日语需要使用更多的词汇量才能表达相同的意思,因此在日语习得过程中更需要意识到系统学习词汇的重要性(金田一,1988)。同时已有研究指出,通过大量的实证分析得到的研究成果,可以使我们了解日语习得的各个阶段中学习者的词汇能力发展情况。掌握学习者的习得难点,这将有助于教师实施更加高效的词汇教学。已有文献已经为我们呈现了众多有价值的结论,特别是揭示
<正>河南驻马店市是文化历史底蕴深厚的旅游城市,在新的时代背景下做好文旅融合的形象塑造具有重要意义。文章以驻马店市为研究对象,以网络平台上的游记为数据样本,结合ROST CM 6.0软件对数据进行整理,通过高频词分析、社会语义网络分析、情感分析以及问卷调查判断驻马店市文旅融合的形象感知,得出知名旅游品牌较少、各景点之间的关联性不高、旅游情感形象有待优化等结论。
本论文主要研究西洋音乐术语传入中国的历史过程,从词汇史的角度出发,以曾志忞编译的《乐典教科书》(1904)(以下简称:曾(1904))中出现的西洋音乐术语为主要研究材料,考察20世纪初期进入汉语的西洋音乐术语的词源,辨析出其中的“日语借词”。并且,通过客观的数据,实证性地论证了西洋音乐术语进入汉语的过程中,日语借词起到的重要作用。序章中分别梳理了近代中日词汇交流研究、近代音乐史研究、音乐术语史研究
<正>今年是中国共产党成立100周年,是"十四五"的开局之年,也是沂沭泗水系统一管理40周年。40年来,沂沭泗流域统管的优越性日益显著,沂沭泗地区经济效益和社会效益充分彰显。回望40年沂沭泗水系统一管理的辉煌成就,无不与沂沭泗局广大干部职工的辛勤努力、锐意进取和无私奉献密不可分,也无不与沂沭泗局人才队伍建设不断规范、不断强化、不断创新息息相关。一、沂沭泗局人才队伍情况概述诚如全国政协原副主席钱正英
口译研究于20世纪50年代兴起,西方最早的口译研究开始于对会议口译的研究,于20世纪80年代后半期开始蓬勃发展。但中国国内的口译研究起步较晚,直到20世纪80年代才开始。笔者在平时的同传学习中,发现自己在带稿同传时的表现不如脱稿同传,由于过分依赖稿子或者是译文不够简洁,常出现翻译滞后、语速不均、误译、漏译等失误,导致同传质量不高。对于带稿同传,丹尼尔·吉尔将其认知负荷模型归纳为SIT=L+R+P+
日语中,动词具有举足轻重的地位,且往往呈现多义性。此外,复合动词作为日语词汇的重要组成部分,不仅与单纯动词息息相关,也呈现出一定的多义性。然而,由于字典及教科书对这些复杂的多义构造缺乏说明,从而增加了日语学习者的学习难度,所以本研究认为通过其他方式明确其多义构造,是有助于我们把握动词语义范畴的重要课题。认知语义学通过着眼于语言现象背后的认知机制,为多义性的形成及义项间关系提供系统化的有力说明。此外
随着全球化的发展,双语者以及多语者的数量与日俱增,这引起了各个领域专家学者们的高度重视。双语者和多语者的语义通达是二语习得领域里的重点议题之一,尤其是从认知心理语言学的角度来说。议题所研究的问题包括双语者及多语者们所掌握的语言是如何在他们的心理词典中表征的,且他们是如何将词汇与概念相联系等。目前大家普遍认为,有关语言的知识都被储存在心理词典当中,语言知识又被分成词汇表征和概念表征两个层面。学者们针
使役态作为日语语态之一,在日语语法体系中发挥着重要作用(傅,2015a,2015b;庵,2018),是学习者在初级阶段必学的语法项目(高桥·白川,2006;岩田,2012)。然而,对于学习者来说,使役态的习得却并非易事,存在诸多困难(罗,2010)。有学者提出,不建议让学习者在初级阶段学习使役态(e.g.,田中,2005;庵,2012a,2013a)。上述改革建议,一方面打破了现有教学语法的“体系
2002年国家体育总局健身气功管理中心将健身气功八段锦列入首批推广项目。其特点在于整套动作柔和缓慢,有松有紧,动静皆宜;练习无需器械,不受场地局限,简单易学,节省时间,对身体内部器官有明显的改善作用。本文以健身气功八段锦在高校中的推广路径为研究对象,采用质性研究与量化研究相结合的研究范式,通过查阅相关资料和实地调研的方式,调研了湖南省内高校健身气功八段锦课程设置和推广现状,并对推广过程中遇到的问题