论文部分内容阅读
时间副词是现代汉语副词中数量较多的一个次类,具有鲜明的个性。时间副词作为表达时间的词汇手段,在时间系统中发挥着重要的作用。 本文以八个过去时间副词作为研究对象,全面分析其在句法分布、语法意义、语用上的功能特点。过去时间副词与其他时间表达手段一同,在时间系统中发挥着积极的作用。本文从过去时间副词入手,试图考察时间副词在表达时间意义方面的功能特征,以及在交际与信息结构中的地位等。通过分析和描写,深化对时间副词的认识,并进一步认识诸手段之间的配合关系和异同。 在全面分析汉语过去时间副词的基础上,采用对比分析的方法,观察汉语过去时间副词在韩国语中的对应形式。通过对比,考察两种语言表达时间时在句法功能、语义表达、意识形态等方面的异同。从而有助于了解和掌握不同语言的共性和个性,希冀对对外汉语教学和语言对比研究有所裨益。 本文主要分为五个部分进行讨论,具体如下: 第一部分为绪论部分。首先,介绍了现代汉语的时间系统,为本文的写作提供一个理论背景。其次,对汉语和韩国语学界有关时间系统、时间副词、过去时间副词的研究概况进行了综述,并交代了研究目的和研究意义。 第二部分,首先界定了时间副词和时间名词,以及表时间义的形容词。其次,分析和描写过去时间副词的句法功能、位序限制,其他词语的共现情况。过去时间副词在句中除了可以充当状语外,还可以修饰名词作定语。表过去时间副词经常和动态助词“了/着/过”共现,通过共现顺序的考察,进一步分析制约位序的原因等。 第三部分,分别观察汉韩过去时间副词的语义特点。首先,着重观察两个较典型的过去时间副词-“曾经”和“已经”的语义特征。其次,分析韩国语过去时间副词的语义特点,并试图找出三者的区别。 第四部分,主要观察汉韩过去时间副词的对应关系。 在汉语中也呈现出多种对应关系。而且,“曾经”和“已经”直接和动态助词对应的情况比较多见。其次,着重对汉韩过去时间副词的在句法、语义上的异同点进行了描写和说明。 第五部分,对汉韩过去时间副词进行语用分析。结合统计分析的方法,对汉韩过去时间副词使用频率和不同语体中的分布情况进行说明。进一步研究和分析该类时间副词对句类的选择情况,以及在语用制约方面体现出的差异。