论文部分内容阅读
汉语中,以“门”为语义范畴标志的词语,经过人们的使用、创造,形成了一个群体,这个群体被称为“门”词群。根据认知语言学基本理论中的“家族相似性”理论和“范畴化”理论,界定“门”词群主要从两个方面出发:一是在外在形态即语言文字层面上含有“门”部或“门”字,二是在语义上要与实体的“门”有联系。由此,本文主要以以下四个为研究对象:1.“门”部单纯词;2.“门”部合成词;3.“门”词群惯用语;4.“门”词群成语。 在语言形式层面上,本文分析了以上四个研究对象各自的语言结构,并对其各自的结构特点做了分析,以揭示“门”词群在不同语言单位上的不同语言结构形式。单纯词方面,本文重点分析了“门”部字的构字类型;合成词部分,则从句法成分的角度进行了分析。惯用语及成语部分,则通过“门”字在语言单位中的位置进行了分类、分析。 在语义范畴、语义类别层面上,通过运用“原型范畴理论”等对“门”词群进行分析,发现“门”词群的各项语义之间呈现出明显的引申性,发展趋势则由实体走向抽象,由指称走向陈述。“门”字及“门”部字最初几乎都是用来指代与门有关的实体事物,而在上升到合成词层面时,“门”词群则体现出明显的陈述性,其语义范畴也由实体的事物扩大到“人的动作、人的心理感情、客观世界的情况”等方面。在“门”词群惯用语及成语中,“门”指向实体物品的语义几乎已经消失,集中为描述人和事物的样态,并常常带有较深的寓意。 本文透过对“门”词群各个组成部分在语言结构、语义范畴等方面所呈现出的特点进行的分析,发现“门”在隐喻、转喻等人的认知机制下,所指代的事物逐渐脱离实体的“门”,语义不断抽象化。而即使是高度抽象化的“门”词群成员,仍没有跳出“门”的基本语义范畴。可以说,在这个过程中,人的视觉效果和文化效果起到了很大的作用。人们把“门”当做一种分界线,当做一种控制、管理系统,由此,以“门”为标志的词语不断增加,进而形成了“门”词群。