交际翻译理论指导下工程合同的翻译实践报告

来源 :江苏师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hongxing35
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告以一份工程合同为研究材料,主要运用纽马克的交际翻译理论来处理该信息型文本的翻译。该工程合同是一份关于煤矿副井、风井工程建设的施工合同,主体部分包括综述、技术问题和责任,规定了雇主和承包商在施工过程中的权利和义务、工程实施方案的设计与实施等,具有很强的法律约束力。本报告分析了源语文本的特点。根据纽马克的文本分析模式理论,该源语文本为信息型文本,它的特点可以分为词汇和句法两个层面。在词汇层面,源语文本用词正式,大量使用并列同义词、近义词结构,并包含许多古体词、情态动词和专业工程词汇。作者根据术语的规范性原则来翻译处理这些词汇。在句法层面,本源语文本使用大量陈述句、长句和被动句。本报告重点论述了交际翻译理论指导下对本文本句子的翻译策略。句子的翻译是本报告的一大难点,在翻译陈述句和长句时,作者主要使用拆分和组合这两种翻译策略;处理被动句时,采用转译法。从本报告的论述可以看出交际翻译理论可以用于工程合同的翻译。
其他文献
由于桌面型3D打印机是一种以数字模型文件为基础的累积制造技术,容易受到打印速度的影响降低打印机工作效率,传统的桌面型3D打印机采用单路固定数据传输和逐层打印的方式,增
目的:观察和研究合理的有氧运动和膳食控制对血管功能及脑血流功能的改善促进作用,并分析其对心脑血管疾病的治疗作用。方法:研究对象为某大型医院心脑血管科收治的患者467例
目的:观察闭合复位PFNA内固定联合加味补中益气汤治疗高龄股骨粗隆间骨折的临床疗效。方法:选取我院2017年4月~2019年4月收治的72例高龄股骨粗隆间骨折患者为研究对象,按照闭
在原始地形较平坦,地面起伏较小,开挖深度较浅的场平工程中采用方格网法来控制场平高程既简单又实用,在某种程度上加快工程施工进度提高了工作效率。本文以羊曲水电站室外场
在整个中国书法史中,宋元之际的著名书画家赵孟頫永远是一个无法绕过的人物。为了矫正南宋末流摒弃古法、随意挥洒,以至书风日益单薄的颓废现象,赵孟頫作为元代书法盟主,主张
第一条 为加强预防职务犯罪工作,促进国家工作人员廉洁公正履行职责,依据国家有关法律法规的规定,结合本省实际,制定本条例。第二条 本省行政区域内的预防职务犯罪工作适用本
报纸
目的:研究石榴补血糖浆对小鼠血虚证的影响。方法:以RBC、HGB、HCT为测定指标分别研究石榴补血糖浆对失血、盐酸苯肼和环磷酰胺致小鼠血虚证的影响。结果:三种方法阳性药对照
目的:探讨具有抗病毒和抗肿瘤潜能的三结构域分子22(TRIM22)在宫颈癌中的表达及其与临床病理特征的关系。方法:采用免疫组化SP法对38例宫颈癌组织、20例正常宫颈组织的TRIM22蛋白
在低端智能手机市场,华为、中兴、联想等手机厂商杀得如火如荼。再加上互联网企业的加入,给这场较量又增添了刀光剑影。手机厂商上游的芯片企业也不例外,联发科动作频频 ,除 了
报纸