《药片美国》翻译实践报告

来源 :河北科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:muyue3122
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
非虚构类文学具有真实性和文学性的特点,是了解外国文化的有效渠道,读者对非虚构类文学的兴趣也逐渐增加。但作为一种出现较晚的文学体裁,目前国内对非虚构类文学的翻译研究不多,且有限的研究未能为译者提供全面的翻译指导。译者对非虚构类文学认识不足,因此非虚构类文学翻译领域仍有较大的探索空间。本文以《药片美国:让一个国家染上药瘾的经销商、医生和医药公司》(Dopesick:Dealers,Doctors,and the Drug Company that Addicted America)前两章为翻译案例,以切斯特曼的翻译规范(Translation Norm)为指导理论,结合翻译实践中的具体译例探讨该理论对非虚构类文学翻译的适用性及其翻译策略的选择。从宏观角度看,期待规范、责任规范、交际规范和关系规范等四个维度影响了译者的翻译决策过程。从微观角度看,翻译规范理论可从句法、语义和语用三个层面为译者提供具体可行的翻译策略,解决翻译过程中遇到的难题。本文旨在探讨在翻译规范的指导下如何通过适当的翻译策略在真实性和文学性中找到平衡,克服中英文语言的差异,提高读者阅读效率,并最终形成容易为被中国读者接受的译文。通过分析,笔者发现,翻译规范理论可以指导该类文本的翻译。笔者通过该翻译实践,探索翻译规范理论对非虚构类文学的指导意义和操作性,通过该翻译实践为非虚构类文学翻译提供借鉴和参考意义。
其他文献
利用循环伏安法研究了玻璃微米/纳米管支持的水/1,2-二氯乙烷(DCE)界面上邻菲咯啉加速质子的转移过程.将装有水溶液的微米/纳米管插入到DCE溶液中,可以形成微米/纳米级-液/液
通过甲烷于较低温度(500~700 ℃)下在镍催化剂上催化裂解制备了各种形貌的碳纳米管. 透射电镜测试结果表明, 碳纳米管的外径和内径明显地受催化剂的大小和形貌的影响. 本文考
用量子化学从头算方法(HF/6-31G)和密度泛函理论(DFT)中的B3LYP方法,以6-31G标准基组加一个极化函数,对(ClAlNH)n(n=1~10)簇合物的几何构型、电子结构和红外光谱进行了优
笔者在2001年配置电脑时采用漫步者R2.1TC, 这是一种带低音炮的立体声音箱,效果一直不错。 近来发现在播放音乐时,时常出现一个音箱或两个 音箱无声的现象,经检查后发现是音箱
在三月的安全更新里,微软发布了最新的免费系统漏洞扫描及补丁检测工具“MicrosoftBaselineSecurityAnalyzerV1.2”(微软基准安全分析器1.2版,以下简称MBSA),该程序是Microsoft
降水作为灌溉主要水源之一,实现对降水量的准确预测,对区域尤其是灌区的经济发展、水资源综合应用与管理以及抗灾减灾方面都具有重大的意义。而降水受多种因素的影响,其中降
系统配置:P4 2.0(超至2.2).256HB DDR333. NVIDIA FX5200LE.Windows XP家庭版故障现象:好友是CS骨灰级发烧友,虽然购机不列8个月,但“毛病”不少,这不又来了:一次平常的死机,却导
最近笔者从网上下载了一些电影文件,可是文件播放时却有吱吱喳 喳的杂音,开始以为是下载的文件在制作时没把音频处理好。但是将这 些电影文件复制到朋友的电脑上播放,却一点
将2-氨乙基硫醇(AET)固载到玻碳电极(GCE)表面,进而化学吸附纳米金(NG),并在纳米金上固载ss-DNA得到ss-DNA/NG/AET/GCE,以Co(bp y)3^3+,但用pH7.0的磷酸缓冲液浸泡可基本上避免这种变性,并时显提高杂化反应的识别能力。结合在ds-DNA/NG/AET/GCE上的Co