European Cinemas in the Television Age翻译实践报告

来源 :华北理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:benben0070
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中西方交流的不断深入,翻译作为沟通不同语言文化的桥梁,发挥着越来越重要的作用。本次翻译实践的原文本节选自Dorota Ostrowka和Graham Roberts的European Cinemas in the Television Age第九章,涉及到欧洲电影和电视的发展历程。本篇翻译实践报告以Fairclough的互文性理论为指导,从显性互文性和结构互文性角度,重点对翻译实践中所采用的翻译方法加以总结,并解决翻译实践中遇到的问题。经过译前准备,阅读原文本分析得出原文本属于议论文,翻译时要注意译文的专业性、可读性和可理解性。基于对原文本特征和目的语读者的思考,译者采用了互文性理论作为理论指导,模仿、注释、增词、分译、倒置和转换等翻译方法作为实现手段,以提高译者自身翻译水平,同时也希望能对日后此类文本翻译或研究提供一定借鉴。
其他文献
激光体制的星间链路和星地链路,是天地一体化网络的重要组成部分,是空间通信的重要研究方向之一,在我国国防领域占据重要的战略地位。在星地上行激光链路中,激光光束穿过大气
根据我国财政部颁布的《企业会计准则第8号——资产减值》以及《企业会计准则第20号——企业合并》规定,2007年起商誉后续计量正式执行公允价值的减值测试法。准则对减值测试的时间点及后续处理程序作出了明确的规定,其中,要求企业至少在每年年终进行一次减值测试,且资产减值损失一经确认,以后会计期间不得转回。此次计量方法的变更旨在使报表更真实地反映资产经营状况,同时报告使用者也能更准确地理解管理层对于企业盈
在经济全球化的背景下,企业的成功越来越依靠提供具有全球竞争力的产品和服务,而非局限于当地市场。随着中国经济与世界经济的不断融合,中国企业全球化的进程也在不断加快。
Suspending Suspicious Transactions是世界银行与艾格蒙联盟联合调查授予各国金融情报机构中止可疑交易报告职权的践行情况。源语文本专业性强,用词严谨准确,对译者法律背景
自1978年在我国出现以来,加工贸易一直是我国外贸的重要组成。近年来经济全球化、加工贸易转型升级、中美经贸摩擦等因素的影响下,加工贸易出现了许多新的发展特点,加工贸易的主体、方式、产品结构,企业的诉求等也都悄然发生着变化,对加工贸易税收制度本身和海关税收征管都提出了新的要求。分析我国加工贸易运行流程和海关监管中的涉税问题,在防止加工贸易税款流失的同时,讨论如何实现加工贸易税收的有效征管和贸易便利化
健康是人之根本,也是人类社会发展的根本因素之一,世界卫生组织(WHO)和联合国发展署(UNDP)将健康认定为人类社会发展首要目标之一。随着中国社会经济、文化、卫生、生态等方面的发展和居民健康意识的提升,健康问题的重要性已经突显。作为“以人为本”发展理念的核心要义,健康问题日益成为社会各界关注热点。习近平总书记多次强调:“没有全民健康,就没有全面小康。”国家始终将人民健康作为重要发展目标,印发了《健
骨关节炎是一种由多种细胞因子和炎症介质参与,以关节软骨受损为主要表现的疾病。目前临床上以非甾体抗炎药(NSAIDs)为代表的药物大都只能缓解疼痛,并不能修复软骨,无法彻底治
大农业包括农、林、牧、副、渔五业,渔业(也称水产业)作为其中之一,是指采补以及养殖水中的动植物,加以必要的加工处理后,运销于市场获得收益的一种物质生产部门。依据作业水
日常消费品支出是居民生活所必不可少的支出,日常消费品行业具有稳定性强、增长性好的特点,成为了众多投资者的不二选择。而成长性作为衡量上市公司生存和发展能力的客观标准,显得十分重要,对成长性进行分析可以为投资者和公司管理者提供更为有效的帮助。本研究选取了沪深股市日常消费品行业的151家上市公司2014年至2019年的财务数据作为研究对象,通过对现有文献中关于企业成长性评价指标体系的构建、影响企业成长性
无源互调指具有两个或更多频率分量的信号,在通过无源器件(如负载、天线、同轴电缆、双工器等)时,由于器件非线性而产生除谐波分量外新的组合频率成分的现象。在无线通信系统