【摘 要】
:
日新月异的科技进步推动了多媒体技术的迅猛发展,丰富了传播媒介形式,影视作品逐渐成为人们日常娱乐生活的必要组成部分,也构成了一个展现其他国家人情风貌的重要窗口。近年
论文部分内容阅读
日新月异的科技进步推动了多媒体技术的迅猛发展,丰富了传播媒介形式,影视作品逐渐成为人们日常娱乐生活的必要组成部分,也构成了一个展现其他国家人情风貌的重要窗口。近年来,随着文化交流的不断深入发展,特别是国内观众对美剧和英剧的关注度持续增强,字幕翻译越来越受到翻译界的关注,针对字幕翻译的研究也在向纵深发展。需要注意的是,影视字幕翻译并非仅仅涉及两种语言间的转换,更牵涉子不同模式和模态之间的相互影响。字幕翻译的恰切与否,会直接影响观众的观看体验,也关系到跨文化交际的顺利进行。目前,我国的影视字幕翻译仍处于摸索前进的阶段,相关的理论和实践研究还不够完备,需要继续进行不懈的深入探究。鉴于影响字幕翻译的因素不仅限于语言,更涉及图像、声音、副语言等方面,本文从多模态话语分析的视角出发,以2019年大热的美剧《致命女人》的字幕翻译为语料,以张德禄教授的多模态话语分析综合理论框架为基础,提出较为适用于影视字幕翻译的多模态话语分析研究视角,从非语言和语言两个层面出发,对《致命女人》的字幕翻译文本进行分析探讨,探究剧中不同模态的作用和相互关系及对字幕翻译的影响。最后得出结论如下,多模态话语分析这一新的研究视角,糅合了图像、声音、语言、文化等模态,能够帮助呈现更为完整和丰富的语义,提高字幕翻译的恰切程度,同时拓宽了传统翻译研究的边界,将除去语言之外的模态也视作是构成意义不可或缺的要素,从而不断推进跨文化交际的发展。
其他文献
农村小学教师定向培养计划在推动我国农村义务教育发展与城乡教育公平的实现中,发挥着重要而深远的意义。构建合理的实践教学体系,并科学有效地予以贯彻实施,是实现六年制本
随着新一轮产业技术革命的展开和全球竞争格局的深刻变化,我国也开始推动经济结构转型升级,开始从要素驱动转变为创新驱动,从规模和速度转向质量和效益。市场竞争格局的深刻
文章从有线数字电视本地信息服务建设情况入手,对本地化信息发展情况进行了分析,基于云媒体数字电视平台发展本地化信息服务目前面临的多方面制约因素,提出相应的对策和建议
装备在役考核是我军提出的全新的装备试验类型,亟待开展相关理论研究,以便为实践探索和全面展开装备在役考核工作提供指导。首先,从基本定义、地位作用、基本特点、主要考核
“在阿里速卖通进入俄罗斯的同时,我们把阿里的物流标准也输入到了俄罗斯。”速卖通商务拓展和供应链服务经理方超告诉21世纪经济报道记者,“在这样一套体系建成之后,过去需要60
[目的]了解济南市2006—2013年各类职业病发病情况,分析发病规律,为管理部门制定职业病防治对策提供基础资料。[方法]采用描述性分析方法对2006—2013年济南市职业病报告资料
随着社会的发展和环境污染的加剧,人们的环保意识在不断的提高,因而寻找利用新的绿色能源成了迫在眉睫的任务。作为一种取之不尽用之不竭的绿色能源,如何有效利用太阳能资源
论文以剑麻纤维加筋黄土为研究对象,开展不同长度、不同掺量以及不同加筋区域对剑麻纤维加筋黄土抗剪强度特性影响的研究,取得结论如下:(1)饱和状态下不同控制因素条件剑麻纤
本文的主要结果分为五个部分.首先,我们探讨量子包络代数在量子空间上的模代数结构和Ur,t的伴随作用.量子包络代数Ur,t是由吴在[83]中引进的.当q不是单位根且所在的域是复数
水泥土是一种工程范围应用广且经济合理的环保型建筑材料,广泛用于基础建设中。随着国家经济实力的提升,基础建设数量逐步增加,对水泥土力学性能与耐久性能要求逐渐扩大,环境