论文部分内容阅读
本文通过对心理词库组织和心理词汇提取的研究,以词汇联想测试为手段,试图对二语心理词库的语音、语义和句法三种学说加以验证。为此,本文重点探讨了中国学习者二语心理词汇的主要组织方式、不同受试组在词汇联想试验中表现的异同以及二语水平在二语心理词库组织中的作用三个问题。同时,在实验中加入大学日语测试组作为对比,从而更加全面地考察中国学习者对二语心理词汇的组织和提取特征。通过对高中英语组、大学英语组及大学日语组三组受试的联想词汇的对比分析,本文得出如下结论:第一,受试者不论二语水平的高低,都倾向于采用语义联结的方法来组织二语心理词库;语音联结则多用来作为语义联结在未被激活情况下的后备方式。第二,高中英语组中出现很多在测试词汇后简单添加后缀的语音联想,大学英语组倾向于同种词性间的联想词,而大学日语组的联想词在一定程度上受到日语语言系统本身的影响。但整体来说,受试者对词汇的了解越深,在有限的时间内联想词汇的数目越多。第三,二语水平的高低和对词汇了解的深浅都对二语心理词库的组织形态产生影响。一方面,随着二语水平的提高,语义联想词的比例增加而语音联想词的比例减少;另一方面,词汇在融入整个二语词汇网络中要经历一个由语音主导到语义联结的转变过程。基于以上结论,本文提出了一些相关教学建议。教师在二语词汇教学中应重视语音联结在心理词库组织中的辅助作用,帮助学生有意识地运用语义联结重组二语词汇,并重视引导学生在语境中学习词汇。